有奖纠错
| 划词

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

在这里,我们同样可以发现“物风格”物很好地延续了神秘特征例子。

评价该例句:好评差评指正

L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .

1823年-1915年),法国昆虫学家,行为学家,文学家。

评价该例句:好评差评指正

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很残酷做法,但收容所没有能力接纳所有流浪物。

评价该例句:好评差评指正

Privés de services énergétiques modernes, beaucoup de gens dépendent de combustibles traditionnels tels que le bois et les déchets animaliers.

如果得不到现代能源服务,许多人就只能依靠传统型燃料,如木材物粪便。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes menées dans le monde entier ont abouti à d'importantes saisies, sur le fondement des dispositions de la Convention, d'animaux vivants ou morts et de produits animaliers.

全世界调查行查获了大批与公约有关死物种及产

评价该例句:好评差评指正

En outre, près d'un milliard de personnes vivaient sans électricité et étaient largement tributaires de la biomasse (bois et déchets animaliers, par exemple) pour satisfaire leurs besoins énergétique de base.

此外,还有近10亿人用不上电,严重依赖生物质,如木柴物粪便,来满足其对能源基本需求。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines informations, un cartel de la drogue colombien, le cartel de Cali, ferait passer clandestinement dans les mêmes envois de la drogue et des produits animaliers ou végétaux aux États-Unis.

据称,哥伦比亚卡利贩集团曾将野生生物产混装在一起运进美国。

评价该例句:好评差评指正

Dans un parc animalier de Géorgie, au sud des états-Unis, ce zèbre, peu farouche, s’est arrêté un instant à hauteur d’un véhicule transportant un père et sa fille, comme pour les saluer.

在美国南部佐治亚洲野生园内,这只一点也不怕生斑马在一辆载着一对父女汽车边停留了一会儿,就像是要向他们问好一样。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, nous avons cultivé beaucoup d'aliments : maïs, bananes, pommes de terre, manioc, riz et blé; et nous produisons des produits animaliers tels que le lait et le bœuf.

这些年来,我们生产了大量粮食:玉米、香蕉、爱尔兰土豆、甘薯、木薯、大米小麦;并生产牛奶牛肉等牲畜产

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 dernières années, le braconnage dans les parcs nationaux et les parcs animaliers de même que le commerce illicite ont menacé des espèces rares et précieuses de la flore et de la faune.

过去十年中,国家公园野生生物保护区内偷猎以及非法贸易已经危及稀有珍贵植物群。

评价该例句:好评差评指正

En fait, une grande partie de la demande émane de particuliers ou de zoos ou parcs animaliers peu scrupuleux, qui se préoccupent plus de satisfaire leur passion ou la curiosité de leurs clients que de la légalité.

事实上,大部分需求都来自个人或只关心知名度而不管其物景点是否合法无道德原则物园或公园。

评价该例句:好评差评指正

INVITE les Etats membres à prendre des mesures fermes contre les mauvais agissements de certains importateurs et producteurs de produits alimentaires et à donner priorité au soutien à la recherche scientifique et médicale relatives au développement de produits agricoles et animaliers afin d'accéder l'autosuffisance alimentaire.

请成员国对某些食进口商企业主方面应受谴责做法采取严厉措施,并将支持与发展农业饲养业实现食自给有关科学医学研究置于紧迫优先地位提议。

评价该例句:好评差评指正

INVITE les États membres à prendre des mesures fermes contre les mauvais agissements de certains importateurs et producteurs de produits alimentaires et à donner priorité au soutien à la recherche scientifique et médicale relatives au développement de produits agricoles et animaliers afin d'accéder l'autosuffisance alimentaire.

请成员国对某些食进口商企业主方面应受谴责做法采取严厉措施,并将支持与发展农业饲养业实现食自给有关科学医学研究置于紧迫优先地位提议。

评价该例句:好评差评指正

Le programme du Comité populaire général chargé des ressources animales, qui visait à créer un certain nombre de parcs animaliers dans le pays a dû être interrompu car l'embargo aérien a empêché le Comité de faire venir certaines espèces d'animaux sauvages qui devaient être obligatoirement transportés par avion.

全国人民畜牧业委员会建立几个物园计划也不得不推迟,因为必要野生物无法从国外空运进来,用其它方式运输又不可能。

评价该例句:好评差评指正

D'après une étude, « une mauvaise année pour la pêche se traduit par le fait que le poisson est trop cher ou inabordable pour la plupart des gens de sorte qu'ils doivent se tourner vers la chasse et la vente de produits animaliers pour se procurer de la nourriture et des revenus ».

一份研究报告认为,“捕捞年景不好就意味着鱼类价格过于昂贵,或者大多数人吃不上鱼,因而这些人只好转而狩猎野生物,把出售野生作为获得食物收入方式。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postmodernisme, postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Mon chat et d'autres surnoms animaliers peut-être ?

“我小猫”或者其他与动物相关昵称?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, pas animalier, bébé, enfin du classique quoi.

不,不是动物相关是“宝贝”,就是那种常见昵称。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Au cinéma, également, les films animaliers attirent de plus en plus de monde.

电影院里方面,动物电影也吸引了越来越多人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Ce parc animalier vient de recueillir ce fragile ouistiti.

这个动物园刚刚收养了这只狨猴。

评价该例句:好评差评指正
On y va B1

Je suis sculpteur animalier et naturaliste.

我是一名动物雕塑家和博物学家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Le prix des produits animaliers a bondi de plus 13 % en un an.

动物产品价格在一内上涨了13%以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

En tant qu'ostéopathes animaliers, on a un peu des frissons dans le dos.

- 作为动物整骨医生我们会感到脊背发凉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Sur le marché animalier, le prix des produits a fait un bond de 15 %.

- 在动物产品价格上涨了15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Finalement, c'est un photographe animalier qui finit par les repérer près du lac.

- 最后,一位野生动物摄影师最终在湖边发现了它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

A Lunéville, de prétendus pompiers vendent ce calendrier très animalier à défaut de soldats du feu.

在吕内维尔,所谓消防员在没有消防员情况下出售这种动物日历。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Un état second causé par l'appétit vorace des chevreuils, selon Anthony Rémant, responsable pédagogique d'un parc animalier.

- 一家动物公园教育经理安东尼·雷曼特 (Anthony Rémant) 表示,鹿贪婪胃口会导致发呆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

J'ai voulu faire une reconversion dans les métiers animaliers, parce que j'ai toujours beaucoup aimé les animaux.

我想在动物行业接受再培训因为我一直很喜欢动物。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

En conclusion, les parcs animaliers remplissent aujourd'hui des fonctions vitales pour la sauvegarde de la biodiversité.

总之,今天动物公园在保护生物多样性方面发挥着至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’ai trouvé un travail incroyable pour le mois de juillet : il faut que je surveille des animaux dans un parc animalier.

在7,我找到了一份不可思议工作:我要在一个动物园照看动物。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

René Princeteau, peintre animalier et ami de la famille, encourage le jeune Henri à développer ses talents pour le dessin et la peinture.

雷内·普林塞托,动物画家和家人般朋友,鼓励亨利发展他绘画天赋。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le parc animalier des Monts de Guéret est situé au cœur du massif forestier de Chabrières sur une superficie de un peu plus de 9 hectares.

盖雷山野生动物园位于夏布里埃森林中心地带占地面积超过9公顷。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Autant le boudin noir va apporter beaucoup de puissance, beaucoup un caractère très animalier, autant ce crabe frais, épicé, va agir un petit peu comme une fraîcheur par rapport à ce boudin.

黑血肠会带来强烈味道和动物性特点而新鲜螃蟹肉加上香料,则会带来一种清新对比。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

L'équitation est une véritable discipline sportive que 4% de foyers français pratiquent régulièrement. Parmi eux, la plupart sont amoureux de la nature et des animaux (près de 25% d entre eux lisent des magazines animaliers).

马术是一项真正体育运动,4%法国家庭经常骑马。在他们中间,大部分人热爱自然和动物(大约25%人阅读动物杂志

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142

Un couple de pandas géants de la province chinoise du Sichuan (sud-ouest) est arrivé dimanche à un aéroport belge avant de partir pour le parc animalier de Pairi Daiza, à quelque 60 km au sud-ouest de Bruxelles.

来自中国西南部四川省一对大熊猫周日抵达比利时机,然后前往布鲁塞尔西南约60公里Pairi Daiza野生动物园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Pourquoi R.Bonheur est-elle la star des peintres animaliers?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


posture, pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接