有奖纠错
| 划词

A chaque phrase, son coeur se gonfla davantage, et l'ardeur piquante qui anima sa vie pendant cette lecture lui rendit encore plus friands les plaisirs du premier amour.

激情和好奇心占了上风。每读一句,她心就多膨胀一点,在读信时她身心激奋热血,使她初恋更加美不可言。

评价该例句:好评差评指正

Le débat qui anima la doctrine sur le point de savoir si la question de l'expulsion des étrangers relève ou non du droit international appartient au passé : le droit d'expulsion fait corps avec le principe de la souveraineté territoriale.

关于驱人问题是否属于辩论 曾一度推动法理发展,但如今已成过去,因为驱权与领土主权原则不可分割。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, l'esprit qui anima la Conférence de Monterrey n'a pas été suffisant pour mettre à la disposition des pays en développement les ressources qui leur font tant défaut pour pouvoir faire de leur droit au développement une réalité.

显然,蒙特雷精神不足以为发展中家提供它们实现发展权所急需资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

La nuit tomba et la forêt autour d'eux s'anima comme un théâtre d'ombres.

天黑下来了,周围的森林成了圈剪影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, il s'agit de l'anima d'Aristote : une capacité, un mouvement, une animation.

不,这是亚里士多德的生命原则种运动、种动

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La gargouille s'anima soudain et s'écarta en faisant glisser le mur derrière elle.

怪兽下子了,跳边。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout d’une heure, à peu près, le silence s’anima d’un faible brait, qui alla croissant.

小时以后,他听阵轻微的声音,渐渐地愈来愈响。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’anima de telle sorte que Mme de Fervaques arriva à ne plus comprendre ce qu’il disait.

他那么兴奋,直说得德·费瓦克夫人听了莫明

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aussitôt, la pierre s'anima. Le cheval frappa l'échiquier de ses sabots et le cavalier tourna vers Ron sa tête coiffée d'un casque.

立刻,石头就活过来马用蹄子刨着地上的土,骑士转过戴着头盔的脑袋,望着罗恩。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

En prononçant la parole si bien nés (c’était un de ces mots aristocratiques que Julien avait appris de puis peu), il s’anima d’un profond sentiment d’anti-sympathie.

说出出身如此高贵(这是于连新近学会的贵族用语之)这几个字时,他激动了,心底升起股憎恶感。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À cette période succéda bientôt une période de chaleur ; le visage s’anima, la peau rougit, le pouls s’accéléra ; puis une sueur abondante se manifesta, à la suite de laquelle la fièvre parut diminuer.

然后马上就是阵痉挛;他的脸上发着高烧皮肤通红,脉搏也加快了,然后出了身大汗,热度好象也随着降低了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接