有奖纠错
| 划词

La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.

国际社会在那里正面对一种文化祖传的传统。

评价该例句:好评差评指正

Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.

这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.

在危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.

在后一种情况下,丈夫妻子保留其祖传姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.

它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.

我们每个社会中的传统智慧,要为未来可能发生的事情作好准备。

评价该例句:好评差评指正

Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.

利比里亚团会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。

评价该例句:好评差评指正

Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.

Repsol公司入侵内乌肯省的马普切族的祖传领土。

评价该例句:好评差评指正

Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.

离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济个人挑战。

评价该例句:好评差评指正

Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.

换句话说,它允许法律承认在诸如土地继承方面对女性的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).

Njuma女士保存祖传(传统)知识。

评价该例句:好评差评指正

Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.

在我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存在着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.

然而祖传土地的种种问题往往使他们做不到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.

该国是在现实中,以保持其多元化祖先的传统当然不是摧毁它们。

评价该例句:好评差评指正

Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.

本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。

评价该例句:好评差评指正

Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.

该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命

评价该例句:好评差评指正

On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.

此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育儿童照料法》提供的医疗福利之中

评价该例句:好评差评指正

La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.

《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。

评价该例句:好评差评指正

Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.

为了能够在他们祖传的土地上生存下去,人们不得不在旅游业中打两份甚至三份工。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.

许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取利用可能受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échinocactus, échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿尔泰被称为“人类的摇篮”,即各族的祖先

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ces cinq panneaux sont des kalamkari, c'est une technique ancestrale.

这五块板是拉姆术品,这是一种古老

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le shoyu traditionnel préparé selon les méthodes ancestrales est très apprécié.

准备好的传统酱油根据祖先的方法深受喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

Tout est parti d'une tradition ancestrale.

这一切都始于一个祖先的传统

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, sa confection est un savoir-faire ancestral, pratiqué à la main par des maîtres.

这里,它的烹调是祖先的本事由师傅们用手制作。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un savoir faire ancestral qui continue de séduire toutes les générations de gourmand.

一个祖传术,继续吸引着各个年代的美食

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Liée au taoïsme, cette pratique ancestrale apporterait nombre de bienfaits à ceux qui l’adoptent.

这种传统习俗与道教有关,可能为实行这种操作的人带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.

这种传承下来巧是一种真正的生活术, 它仅仅出现在莱茵湖上。

评价该例句:好评差评指正

Elena est l'une des chefs jardinières et a pour mission de préserver la splendeur d'antan de ses jardins ancestraux.

埃琳娜是这里的一名首席园师,负责维护这些历史悠久的花园的昔日辉煌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une levée de poissons utilisant une technique de pêche ancestrale.

- 使用祖传捕鱼术收集的鱼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On vient empiéter sur leur territoire ancestral.

我们来侵占他们祖先的领

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Je prends mon deuxième exemple à Belfast, où une manifestation annuelle fantastique reprend tous les caractères ancestraux de la fête.

我的第二个例子是在贝尔法斯特,那里有一个奇妙的年度活动,继承了传统节日的所有特征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est un geste ancestral. - Une pratique traditionnelle.

- 这是一个祖先的姿态- 一种传统做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, les associations réclament la fin de cette pratique ancestrale.

今天,协会呼吁结束这种祖传习俗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces futurs créateurs d'espaces verts apprennent des savoir-faire ancestraux.

- 这些未来的绿色空间创造者学习祖传术诀窍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On travaille tout à la main ou avec des machines ancestrales.

我们手工或祖传机器处理所有事情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La transhumance, les patous, les moutons... C'est ancestral, magnifique, merveilleux.

Transhumance、patous、绵羊… … 这是祖传宏伟的、美妙的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est une pratique ancestrale qui n'a pas bonne presse.

这是一种祖传的做法,但没有得到良好的报道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cet après-midi-là, devant ces touristes français, ces femmes effectuent des techniques ancestrales.

当天下午,在这些法游客面前,这些妇女表演祖传

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils sont goémoniers, cueilleurs d'algues, à l'aide d'une technique ancestrale.

他们是海藻收获者,海藻采集者,使用祖传

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Echinopsis, Echinorhinus, Echinorhynchus, Echinosphaerella, Echinothrix, échinulé, Echinus, échiquéen, échiqueté, échiquetée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接