Nat : Le gîte est bien aménagé ? Il est bien équipé ?
小旅馆是不是整理的很好,应有尽有呢?
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地古兰经的传授课堂。
Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien hôtel.
该中心位于原是一家旅馆的地盘内。
Un nouveau site devrait être aménagé pour le quartier de Bethlehem (Beit Lahm).
应伯利恒区开发一个新场地。
Nous avons également aménagé la composante civile de la Mission comme il se doit.
我们还一直对特派团的文职人员进行适当的调整。
Le nouveau marché pluriethnique aménagé sur la rive sud de l'Ibar a ouvert ses portes sans incident.
米特罗维察伊巴尔河南岸新的多种族市场开市,没有发生事故。
Le Bengale-Occidental a aménagé des foyers pour personnes séropositives victimes d'exploitation sexuelle à des fins commerciales.
西孟加拉邦已建遭受商业性剥削的艾滋病毒感染者避所。
Dans le cadre du programme national, on a créé de nouveaux quartiers et aménagé les quartiers existants.
国家方案之下,新区不断建,现有各区的设施也得到改。
Il est aménagé à l'intention des citoyens irlandais et britanniques un couloir commun entre l'Irlande et le Royaume-Uni.
便利爱尔兰和联合王国公民,爱尔兰和联合王国设有共同旅行区。
Le Musée est la première institution dans le monde qui comprenne un marae aménagé à dessein et pleinement fonctionnel.
这个博物馆中包括一组专门建的可充分运作的毛利族会堂展览,这个博物馆是世界上第一个具有这方面展览的机构。
Le système du travail aménagé n'a pas eu de succès en raison des obsessions d'une culture de la hiérarchie.
灵活工作安排无法长期执行,主要原因是指挥和控制文化盛行。
Le Gouvernement iraquien a affecté un site définitif au quartier général intégré de la Mission, qui est en train d'être aménagé.
伊拉克政府联合国驻伊拉克综合代表团总部提供一块长期场地,该场地的开发计划正制定中。
Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.
我猜此地也早已成旅游风景区,这使我更没兴趣故地重游。
Est certifié avion mixte un appareil initialement conçu pour le transport de passagers mais ultérieurement aménagé pour transporter également du fret.
“混合型”认证用于起初设计客运后又改作货运的飞机。
Le cycle scolaire devrait tenir compte des pratiques culturelles, des saisons agricoles et des célébrations rituelles et être aménagé en conséquence.
学期应考虑到并设法适应文化习俗以及农业季节和仪典时期。
Le HCR a aménagé 56 sites d'urgence pour protéger ces personnes et leur a fourni le gîte et des articles non alimentaires.
民署设56个应急场所,保护这些国内流离失所者,其提供住所和非食品物品。
La Section a renforcé la sécurité de ses opérations et mieux aménagé à cet égard les lieux où sont hébergés les témoins.
该科业务的安全方面已有进展,证人的安全住宿地点有所改。
La mise en œuvre complète de ces décisions facilitera l'entrée en vigueur du Traité aménagé sur les forces armées conventionnelles en Europe.
全面执行这些决定将促进业经调整的《欧洲常规武装力量条约》的生效进程。
La composante humanitaire a aménagé 20 000 places dans des abris communautaires provisoires à l'intention de ceux qui ne pouvaient être logés ailleurs.
这一人道主义支柱的最后一个办法是临时社区收容所无法找到其他解决办法的人员准备大约20 000个床位。
Le Japon a aménagé ses politiques et ses programmes relatifs aux personnes handicapées en s'appuyant sur la notion d'une « société sans barrières ».
日本根据“无障碍社会”的概念制定关于残疾人的政策和方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En chemin, elle joua à deviner comment était aménagé mon intérieur.
路上,她都在猜想我家里布置到底是怎么样。
Ron appuya sur un petit bouton argenté aménagé dans le tableau de bord.
罗恩按下仪表板上个小小银色按钮。
Avec l'Allier qui est peu aménagé, on découvre ce qu’est le fonctionnement naturel d'une rivière.
阿列河开发程度较低,因此我们可以了解条河流运行方式。
Il s'est aménagé un logis confortable et bien chauffé.
他建立了个舒适且供暖良好住所。
Il avait passé en bandoulière autour de son cou un large sac de toile spécialement aménagé pour ces aubaines.
他脖子上斜挎着个宽大帆布包,专门用来装这些飞来之财。
L’Abraham-Lincoln avait été parfaitement choisi et aménagé pour sa destination nouvelle.
林肯号是为着它新目标而特选和装备好。
Et puis la résidence est très agréable, le nouvel espace aménagé devant, c'est vraiment extra !
还有,房子很好,新整理地方真很棒!
Par exemple : Il a aménagé une salle de danse dans son garage.
他在库里布置了间舞蹈房。
Les chevaux volants éléphantesques qui avaient tiré le carrosse broutaient à présent dans un enclos de fortune aménagé à côté.
拉马那几匹大象般巨大飞马正在马个临时圈起围场里吃草。
Nous avons aménagé le jardin à la manière d'un petit jardin de ville avec une ambiance assez zen.
我们按照城市小花园风格布置花园,气氛相当具有禅性。
On avait plutôt l'impression de se trouver dans un vieux grenier aménagé en salon de thé à l'ancienne.
实际上,这根本不是教室,倒更像是阁楼和老式茶馆混合物。
Un sentier devrait être prochainement aménagé, en attendant mieux.
条小路应该很快就会建成,等待更好。
En témoigne ce douillet salon mauresque aménagé dans son château.
他城堡里设立这间舒适摩尔式客厅就证明了这点。
Grégoire, il parle surtout de voyages, parce qu'il a un van qu'il a aménagé pour pouvoir voyager et vivre dans ce van.
Grégoire主要谈论旅行,因为他改装了辆箱式卡用来旅行,也为了在这辆箱式卡内生活。
Ils traversaient la rivière à bord de leur véhicule sur un passage à gué aménagé.
- 他们在他们安排福特上过河。
Ces septuagénaires d'Angers ont aménagé leur 4x4.
这些来昂热七十多岁老人已经改装了他们四驱。
Encore faut-il que le terrain aménagé soit réellement habitable.
而,必须确保所提供土地确实适合居住。
Le portrait de la grosse dame avait pivoté sur ses gonds et Ron entra par le trou aménagé dans le mur.
胖夫人向前转开,罗恩从肖像洞口爬了进来。
Tout a été aménagé, il y a des sacs, des poubelles.
东西都摆好了,有袋子,有垃圾桶。
Ce bus a été spécialement aménagé pour les voyages de nuit.
这辆巴士是专为夜间旅行而设计。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释