有奖纠错
| 划词

M. Tekle (Érythrée) (parle en anglais) : Je respecterai la dignité de l'Assemblée générale en m'abstenant de recourir au langage ampoulé utilisé par le Représentant permanent de l'Éthiopie.

泰克勒先生()(以英语发言):我应该尊重会的尊严,而不应该采取埃塞常驻代表所使用的尖刻语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百货店的门面, 百货商场, 百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le baron perché

Le gentilhomme efflanqué se sentit dans l'obligation d'intervenir et de se proposer comme interprète, ce qu'il fit de manière très ampoulée.

这位瘦长的绅士觉得有手,并提出自己担任翻译,他一种非常夸张的方式这样

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

– Madame, qu'il me soit permis de vous souhaiter le bonsoir, dit Hagrid d'un ton ampoulé.

评价该例句:好评差评指正
利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il y avait aussi quatre Serdaigle et un Poufsouffle, Ernie Macmillan, que Harry aimait bien en dépit de ses manières plutôt ampoulées.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百老汇, 百里, 百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接