Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。
Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.
本统大赦受益者的人,仍然遭受监禁。
Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.
进行大赦的国家应遵守大赦法。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。
Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.
仍有待通过的关于大赦、全民投票和选举的各项法律。
Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.
可以鼓励其他人抓住乌干达正实行的大赦机会。
Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.
它还对冲突期间犯下的所有罪行一概大赦。
La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.
大赦或宽恕,并非实现和解的最佳方法。
Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.
摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。
Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.
他们提到新政府应前武装部队的请求者大赦。
Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.
其他战斗人员不属此类,仍可享受目前的大赦和统赦免。
Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.
委员会注意到,一些国家对酷刑行为实行大赦。
Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.
她指出,未准许大赦而实现停火,十分困难的事情。
Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.
3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。
Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.
他还表示准备其中一位反对派领导人大赦。
Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.
两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行部分大赦。
Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.
特赦和有罪不罚都不能接受的。
L'amnistie est elle aussi liée à la justice.
大赦也同正义联系一起。
Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.
而另一些情况中,则需要大赦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup sont morts, et certains ont accepté de se rendre sous amnistie.
许多人死去,一些人在大下同意投降。
Ces lois d'amnisties font couler beaucoup d'encre, tant la colère est encore grande et les crimes loin d'être oubliés.
这些大法案引起很多争议,因为愤怒还很大,犯罪行为也还未被遗忘。
Le régime a annoncé l'amnistie pour 22 000 manifestants arrêtés.
政权宣布特 22,000 名被捕示威者。
Pedro Sanchez défend en Espagne l'amnistie pour les indépendantistes catalans.
佩德罗·桑切在西班牙为加泰罗尼亚分离主义者的大辩护。
Il faut dire que la colère monte en Russie fasse à l'amnistie des criminels engagés.
必须指出,俄罗犯罪分子的愤怒正在升温。
Les députés votent l'amnistie des communards emprisonnés dans les camps de travail.
代表们投票支持特被禁在劳动营的公社成员。
Il a proposé une amnistie aux tribus sunnites qui ont pris les armes contre le pouvoir central.
他起武器反中央政府的逊尼派部落。
Le bannissement, de par la gracieuse amnistie de Sa Majesté Très Catholique, était révoqué.
在最天主教的陛下慷慨大下,放逐被撤销。
Donc c'est un procédé bien particulier qu'on appelle amnistie.
所以这是一个非常具体的过程,称为特。
Dans les années qui suivent, il recourt donc régulièrement à l'amnistie pour essayer de ramener à lui des opposants.
在随后的几年里,他经常诉诸大,试图将反者带回他身边。
Le Parlement ukrainien envisage de nouvelles concessions aux pro-européens, notamment une amnistie pour les manifestants emprisonnés.
乌克兰议会正在考虑向亲欧洲人士做出新的让步,包括大被监禁的抗议者。
C'est l'amnistie définitive qui signe la fin du Goulag, la fin des camps de concentration soviétiques.
最后的大标志着古拉格的结束,苏联集中营的结束。
C'est l'ouvrage d'un insurgé de la Commune qui vécut à Bouville jusqu'à l'amnistie, en se cachant dans un grenier.
这是一名公社叛乱分子的作品, 他在大之前住在布维尔,躲在阁楼里。
Mais cette large amnistie est davantage une opération de rentabilité qu'un acte humaniste.
但这种广泛的大更多是出于利益动机而非人道主义行为。
Au Burkina, la médiation propose le retour du président de la transition et l'amnistie des auteurs du coup d'Etat.
ZK:在布基纳法索,调解建议过渡总统回归,并大政变的肇事者。
En effet, trois semaines après la mort de Staline, une amnistie générale libère 1,3 million de détenus.
事实上,在大林死后三周,大释放 130 万犯。
Michel Djotodia se dit prêt à dialoguer, à discuter notamment de leur amnistie et de leur représentation dans le gouvernement.
米歇尔·乔托迪亚说,他准备进行话,特别是讨论他们的特以及他们在政府中的代表权。
Et pendant qu'on parle de la paix au Vatican, en Israel, le gouvernement veut empêcher l'amnistie de certains prisonniers palestiniens.
当我们谈论梵蒂冈和以色列的和平时,政府希望阻止一些巴勒坦犯的大。
Retour sur les raisons de leur incarcération et de leur amnistie avec Béatrice Leveillé.
回顾他们被监禁和的原因与Béatrice Leveillé。
Dans les années 1720-1730, le Royaume de France, installé sur l'île Bourbon (l'actuelle île de la Réunion), propose des amnisties aux pirates des environs.
17世纪20年代和30年代,以波旁岛(现留尼旺)为基地的法兰西王国,向当地海盗提供特。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释