有奖纠错
| 划词

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆的人是不完整的,如同无根的浮有(时的)遗人只有拥有对过去的意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centidegré, centième, centigrade, centigrades, centigramme, centilage, centile, centilitre, centime, centimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Depuis que je sais qu'une flotte extraterrestre se dirige vers la Terre, je deviens amnésique.

“自从得知外星人舰队正球飞来后,我就得了失忆症。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Une peste rendra toute la famille insomniaque et amnésique.

瘟疫会让全家人失眠、失忆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le seul problème, c'est qu'Henry Molaison est devenu complètement amnésique.

唯一问题是亨利·莫莱森变得完全健忘症。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Elle les imagine étranges ou amnésiques, et ne s'étonne ni de leur attitude ni de leur accoutrement, qu'elle justifie intuitivement selon ses références contemporaines.

她将他们视作奇怪或失忆人,并且不对他们行为或打扮感到惊讶,而是根据现代参照对此进行解释。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les cultivateurs, ou plutôt les distributeurs, les ont réintroduits en les proposant en petites quantités, un peu comme des espèces rares, et sous le titre flatteur et amnésique de « légumes anciens » .

种植者,或者更确切说是分销商,通过少量提供这些蔬菜,把它们重新引入市,有像是稀有物种,并冠以“古老蔬菜” 名称,充满美化和遗忘含义。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ce sont des vacances amnésiques qui rappellent la fulgurance d'Edgard Morin : " La valeur des vacances, c'est la vacance des valeurs." Les vacances ratées Une gamine qui fait la moue sur la plage, en cirée, trempée.

这些失忆假期让人想起埃德加德·莫兰才华:“假期价值就是价值假期。”错过了假期 一个孩子海滩上撅起嘴,身上穿着油布,浑身湿透。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

On m'y reprendra, m'occuper d'un amnésique, mille sabords.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centralien, centralisateur, centralisation, centralisé, centraliser, centraliseur, centralisme, centraliste, centrallassite, centration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接