有奖纠错
| 划词

La mayonnaise doit être à température ambiante.

蛋黄酱应该保存下。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.

民族主义高涨环境下,反对法国殖民者斗争开始了。

评价该例句:好评差评指正

Et les caractéristiques de performance de la rapidité de séchage à température ambiante sans chauffage.

性能与特点·常固化快,无须加热。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier se dégage des cuves et emplit 1'atmosphère ambiante, dans des proportions parfois dangereuses pour l'homme.

这种气体从酒桶里散发出来,充满周围空气中有时到了一定程度便会对人造成危害。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également mettre fin à l'impunité ambiante au niveau national.

还需要杜绝目前国家一级普遍存有罪罚现象。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité ambiante a fait chuter l'activité minière dans toute cette zone.

洛法局势很安全,使开采业务大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

A température ambiante, la plupart des PCB sont des liquides huileux ou des solides cireux.

下其大多数为油状液体或蜡状固体。

评价该例句:好评差评指正

Elle aide également les populations naturelles à s'adapter à l'évolution des conditions ambiantes.

它也有助于野生物适应环境条件。

评价该例句:好评差评指正

La situation politique pâtit de l'insécurité ambiante et s'est considérablement détériorée ces dernières semaines.

近几周来,政治局势因普遍存安全状况而受到影响,并且严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

3 - Couvrez d'un torchon propre et laisser reposer la pâte pendant 2 heures à température ambiante.

调配好食材之上盖一块干净布,让其下放置2小时。

评价该例句:好评差评指正

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

试样和传爆器试验时应环境度下。

评价该例句:好评差评指正

La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.

普通居民可能通过吸入周围空气摄取食物和饮用水而受到五氯苯影响。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes vivant ou travaillant dans les zones affectées risquent de respirer des poussières contaminées ambiantes.

受影响区居住或工作人可能会吸入重新悬浮受污染粉尘。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la société a produit à basse température du lait et du lait à la température ambiante.

目前,公司生产产品有低奶和常奶。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes à deux étages augmentent considérablement l'efficacité énergétique (jusqu'à 30 %) selon la température ambiante.

这种“双阶段”设计可大幅提高能效,幅度依环境(室外)度而定,最高可达30%。

评价该例句:好评差评指正

L'EPA prévoit également l'élaboration de règlements et de normes relatifs à la protection du milieu ambiant.

《环境保护法》还规定了制定与保护环境有关条例和标准。

评价该例句:好评差评指正

On a, en outre, réaffirmé qu'un appui mutuel est nécessaire entre le commerce et le milieu ambiant.

此外,重申贸易和环境之间相互支持必要性。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument doit être ensuite éloigné du secteur à prélever pour pouvoir faire un relevé de l'air ambiant.

然后将仪器从潜取样点移走,并使其测读周围空气

评价该例句:好评差评指正

En raison de sa persistance, de faibles concentrations ambiantes d'alpha-HCH peuvent encore être détectées régulièrement dans l'environnement.

由于甲型六氯环乙烷所具有持久性,环境中低背景浓度下仍然经常能够检测到它。

评价该例句:好评差评指正

Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.

“精度”包括常下非线性度、滞后量和再现性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rêver, réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Il y a la luminosité ambiante qui diminue.

亮度降低。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut qu'ils soient à température ambiante.

确保蛋清温度达到室温。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils sont capables de sentir l'air ambiant.

它们可以闻到周围空气气味

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je les laisse reposer pendant 1h à température ambiante.

我把它们放在室温下静置1小时。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Et je la laisse reposer pendant 4h toujours à température ambiante.

我把它放在室温下静置4小时。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant je laisse un tout petit peu refroidir à température ambiante.

我让它在常温下冷却一段时间。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Rien à voir avec l'eau, qui est à température ambiante.

这与常温海水无关。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le lait bien entendu à température ambiante.

牛奶当然是常温

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Cette saleté ambiante favorise évidemment le risque de maladie, notamment le choléra.

肮脏显然会增加疾病风险,尤其是霍乱。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Un autre principe, c'est fabriquer à pression et à température ambiante.

另一个原则是在压力和室温下进行制造。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La chaleur était insupportable et les senteurs ambiantes lui picotaient les narines.

房间里热浪灼人,哈利鼻孔里由于火里一带香味烟而感到刺痛。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va les laisser refroidir à température ambiante.

让茄子冷却到室温。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Former une boule puis la laisser reposer à température ambiante durant 30 minutes.

把面团做成球状,在室温下静置30分钟。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La semoule est dans le plat, je la laisse refroidir à température ambiante.

面粉被我放在盘子里,我让它在常温下冷却一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

La viande est bien snaquée, et on la laisse reposer à température ambiante.

肉烤得很不错。他们将肉放置在室温下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, on va les laisser pendant une trentaine de minutes à température ambiante.

这时我们要让焦糖布丁在室温下静置30几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La première règle à suivre, c'est de déguster les fromages à température ambiante.

第一条规则是,奶酪需要在室温下品尝。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ajouter de l'estragon et mixez le tout avec du beurre à température ambiante.

加入龙蒿并将所有东西与黄油在室温下混起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Surtout, si c'est une bonne mozzarella, il faut la manger à température ambiante.

尤其是对于品质较好马苏里拉奶酪,必须在常温下食用。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vérifier la cuisson, lorsqu’elles sont croustillantes, laisser refroidir sur une plaque à température ambiante.

烘焙时候观察,当薄荷叶都脆脆了时候,放在室温冷却。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rêveur, rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接