有奖纠错
| 划词

Il y a une ambiance odieuse dans la classe.

教室里有一股令人不快的气氛

评价该例句:好评差评指正

Comment trouvez-vous l’ ambiance de fête ici?

觉得这里节日气氛怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

评价该例句:好评差评指正

Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.

每个人转转身子,做一个小小的调整,找到了一种相对融洽的关系

评价该例句:好评差评指正

Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.

大家总是会参加聚会,因为觉得会带动良好的气氛

评价该例句:好评差评指正

Il se met vite dans l'ambiance.

他很快融入了气氛

评价该例句:好评差评指正

Il y a de l'ambiance ici.

〈口语〉 这里气氛

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.

新婚夫妻喜浪漫的气氛

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈的气氛非常热烈。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la musique d'ambiance de ce film ?

这部电影的背是什么?

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.

她具有丰富的学习资源,法国大学的文化氛围以及悠久是历史也深深的吸引了我。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.

这个小酒馆的气氛很好,吸引了很多游客。

评价该例句:好评差评指正

Comment est l'ambiance?

气氛怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

评价该例句:好评差评指正

On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.

奥运会开幕前期,离还快的节日气氛还差很远。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎左岸。

评价该例句:好评差评指正

La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.

时尚的装修、优雅的环境,别致的装饰、轻柔的,营造出一种浪漫、休闲的轻松氛围。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,欧洲人最重视工作的环境(51%)。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为独树一帜或者偏离常规的行事风格而变得很紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Tu nous mettrais un peu d'ambiance ?

可以播点音乐吗?

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

C’est sympa, il y a une bonne ambiance.

挺不错的, 气氛很好

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !

这个屋里的气氛很好!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Ouais, c’est relou, quoi, ça met une ambiance bizarre.

嗯,他很烦的,使气氛变得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, donc il y a vraiment une ambiance sympathique.

所以这里的气氛非常舒服。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Pour se faire peur, il faut créer une ambiance macabre.

为了吓唬自己,必须一种可怕的气氛

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ici, il y a différentes ambiances au fil des saisons.

这里,四季都有不同的风景

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais... enfin devant la porte y'avait trop d'ambiance.

是啊… … 其实就门口,气氛很棒

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De quoi bien plomber l'ambiance chez les Gaulois !

足以真正挫伤高卢人的情绪了!

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Les rues et les places illuminées créent une ambiance de fête.

街道和广场的灯火通明,节日的氛围

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces lieux reflètent une véritable ambiance 100% italienne, remplie d'italiens bruyants !

这些地方100%还原了意大利风情,充满了意大利的喧哗!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il fait vraiment très très sombre donc petite ambiance clair obscur aujourd'hui.

房间里非常暗,所以今天的环境有点暗。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime beaucoup et ça va bien avec l'ambiance de ma maison.

我很喜欢它,它和我的房子的气氛很相配。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.

家庭聚会时,分享食物会和睦的气氛

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a une très, très bonne ambiance avant le passage du train.

火车驶来前的气氛非常好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il rigole, il met de l'ambiance, il a cette personnalité hyper exubérante.

他真的很搞笑,给大家带来很多欢笑他的个性非常外向。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certains le suivaient dans un bar, dans une ambiance de match de foot.

有些人酒吧里观看,氛围就像足球比赛一样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, c'est une ambiance très festive.

总之,节日气氛很浓厚。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.

我觉得那里的修女非常严厉,气氛令人窒息

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y avait une ambiance internationale que j'adore.

现场有一种我特别喜欢的国际化氛围

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接