有奖纠错
| 划词

Il y a une ambiance odieuse dans la classe.

教室里有一股令人不快气氛

评价该例句:好评差评指正

Comment trouvez-vous l’ ambiance de fête ici?

你觉得这里节日气氛怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

评价该例句:好评差评指正

Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.

每个人转转身子,做一个小小调整,找到了一种相对关系

评价该例句:好评差评指正

Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.

大家总是会邀请你参加聚会,因为觉得你会带动良好气氛

评价该例句:好评差评指正

Il se met vite dans l'ambiance.

他很快入了气氛

评价该例句:好评差评指正

Il y a de l'ambiance ici.

〈口语〉 这里气氛乐。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.

新婚夫妻喜浪漫气氛

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文座谈气氛非常热烈。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la musique d'ambiance de ce film ?

这部电影背景音乐是什么?

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.

她具有丰习资源,法国大文化氛围以及悠久是历史也深深吸引了我。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.

这个小酒馆气氛很好,吸引了很多游客。

评价该例句:好评差评指正

Comment est l'ambiance?

气氛怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

评价该例句:好评差评指正

On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.

奥运会开幕前期,离还节日气氛还差很远。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由毫无拘束气氛让人想到了巴黎左岸。

评价该例句:好评差评指正

La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.

时尚装修、优雅环境,别致装饰、轻柔音乐,营造出一种浪漫、休闲轻松氛围。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来和平竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,欧洲人最重视工作环境(51%)。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为独树一帜或者偏离常规行事风格而变得很紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的, 病灶反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Tu nous mettrais un peu d'ambiance ?

可以播点吗?

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

C’est sympa, il y a une bonne ambiance.

挺不错的, 气氛很好

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !

这个屋里的气氛很好!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Ouais, c’est relou, quoi, ça met une ambiance bizarre.

嗯,他很烦的,使气氛变得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Voilà, donc il y a vraiment une ambiance sympathique.

所以这里的气氛非常舒服。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Pour se faire peur, il faut créer une ambiance macabre.

为了吓唬自己,必须营造出一种可怕的气氛

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ici, il y a différentes ambiances au fil des saisons.

这里,四季都有不同的风景

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais... enfin devant la porte y'avait trop d'ambiance.

是啊… … 其实就门口,气氛很棒

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De quoi bien plomber l'ambiance chez les Gaulois !

足以真正挫伤高卢人的情绪了!

评价该例句:好评差评指正
王菲普圣诞演讲

Les rues et les places illuminées créent une ambiance de fête.

街道和广场的灯火通明,营造出节日的氛围

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces lieux reflètent une véritable ambiance 100% italienne, remplie d'italiens bruyants !

这些地方100%还原了意大风情,充满了意大的喧哗!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il fait vraiment très très sombre donc petite ambiance clair obscur aujourd'hui.

房间里非常暗,所以今天的环境有点暗。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime beaucoup et ça va bien avec l'ambiance de ma maison.

我很喜欢它,它和我的房子的气氛很相配。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.

家庭聚会,分享食物会营造出和睦的气氛

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a une très, très bonne ambiance avant le passage du train.

火车驶来前的气氛非常好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il rigole, il met de l'ambiance, il a cette personnalité hyper exubérante.

他真的很搞笑,给大家带来很多欢笑他的个性非常外向。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certains le suivaient dans un bar, dans une ambiance de match de foot.

有些人酒吧里观看,氛围就像足球比赛一样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, c'est une ambiance très festive.

总之,节日气氛很浓厚。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.

我觉得那里的修女非常严厉,气氛令人窒息

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y avait une ambiance internationale que j'adore.

现场有一种我特别喜欢的际化氛围

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪, 拨开云雾见青天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接