Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里·大使。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Verbeke.
我现在请韦贝大使发言。
Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.
现在我请猪口邦子大使发言。
Je donne la parole à l'Ambassadrice du Japon.
下一位发言者是日本大使。
Je voudrais aussi remercier l'Ambassadeur de la Croatie.
我还愿感谢罗地亚大使。
J'admire le travail accompli par l'Ambassadeur Kolby.
我钦佩科尔比大使所进行的工作。
Le Colloque sera présidé par l'Ambassadeur Peter Jankowitsch (Autriche).
专题讨论会将由奥地利的Peter Jankowitsch大使担主席。
Nous adressons à l'Ambassadeur David Broucher tous nos vœux.
祝愿戴维·布鲁彻大使一切顺利。
L'orateur suivant est l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Brasack.
下一位发言者是德国的布拉萨大使。
Une question a été posée par l'Ambassadeur du Bénin.
尊敬的贝宁代表提出了一个问题。
Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.
东帝命了驻马来西亚大使。
Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.
我请日本代表美根大使发言。
L'orateur suivant sera l'Ambassadeur du Myanmar, M. Mya Than.
我名单上下一位发言者是缅甸妙丹大使。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Hofer, de la Suisse.
我注意到瑞士代表霍夫尔大使要求发言,现在请你发言。
Je donne la parole à l'Ambassadrice d'Irlande, Mme Anderson.
现在我请安妮·安德森大使发言。
J'ai maintenant sur ma liste l'Ambassadeur de la France.
我名单上的下一位是法国大使。
Nous remercions particulièrement l'Ambassadeur Kai Eide et son équipe compétente.
我们特别感谢凯·艾德大使和他能干的团队。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
我先请印度代表贾扬特·普拉萨德大使发言。
Mais ce problème a été réglé par l'Ambassadeur Aguilar Zinser.
但阿吉拉尔·辛塞尔大使解决了这个问题。
Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.
我感谢古巴大使的发言和他对主席说的客气话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联基金会大使的这位美女演员在厄瓜多尔。
Ainsi que 100 bénévoles de la Croix-Rouge française et sa fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.
还有法红十字会的100名志愿者和他们的形象代言人阿德里安娜·卡朗伯。
Entrée, plats, desserts pour 100 bénévoles de la Croix-Rouge et leur fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.
他们要为100名红十字会的志愿者及其大使,阿德里安娜·卡朗伯准备前菜、主菜和甜点。
L'Ambassadeur de France annonce des résultats.
法大使馆要宣布结果了。
Avant, je voudrais donner la parole à l'une des grandes ambassadrices de la Croix-Rouge.
在此之前,我请红十字会的杰出大使之一上台发言,C'est la merveilleuse Adriana Karembeu.就是阿德里亚娜·卡朗伯。
Les autorités irakiennes expulsent l'ambassadrice suédoise à Bagdad.
伊拉克当局驱逐了瑞典驻巴格达大使。
Ambassadeur est du masculin bien sûr, et ambassadrice existe depuis longtemps.
大使当然是男性化的,而且大使已经存在了很长时间。
Alors ces autochtones se sont trouvé une ambassadrice pour défendre leurs droits.
因此,这些当地人找到了一位大使来捍卫他们的权利。
Grande voix populaire, elle était l'ambassadrice du Portugal et de sa diaspora.
是一位非常受欢迎的声音,是葡萄牙及其侨民的大使。
Hala Abou Hassira, ambassadrice de Palestine en France.
哈拉·阿布·哈西拉, 巴勒斯坦驻法大使。
Jusqu'à ce soir, elle était ambassadrice de France en Grande-Bretagne.
直到今天晚上,还是法驻英大使。
Nikki Haley va quitter son poste d'ambassadrice américaine aux Nations Unies.
Nikki Haley 将辞去美驻联大使一职。
Ne reste plus que Donald Trump et son ancienne ambassadrice aux Nations unies, Nikki Haley.
只有唐纳德·特朗普和他的前驻联大使尼基·黑利留了下来。
Elles vont frapper durement la Corée du Nord, d'après Susane Rice, l'ambassadrice américaine.
据美大使苏珊娜赖斯称,他们将对朝鲜造成沉重打击。
L'ambassadrice de France à Londres, C.Colonna, arrive comme ministre de l'Europe et des Affaires étrangères.
法驻伦敦大使 C. Colonna 以欧洲和外交部长的身份抵达。
Nikky Haley, l'ambassadrice américaine aux Nations Unies a répondu tout à l'heure à ces accusations.
美驻联大使尼基·黑利(Nikky Haley)早些时候回应了这些指控。
Marta est devenue depuis peu ambassadrice de bonne volonté de l'ONU pour l’égalité des femmes, un titre mérité.
玛尔塔最近成为当之无愧的联妇女平等亲善大使。
La star américaine est en effet « ambassadrice de bonne volonté » pour le Haut-Commissariat de l'ONU aux réfugiés depuis 2001.
自2001年以来,这位美明星确实是联难民事务高级专员的“亲善大使”。
RA : Leonor Zalabata Torres nouvelle ambassadrice de l'ONU en Colombie.
RA:Leonor Zalabata Torres 新任联驻哥伦比亚大使。
SB : Pour la première fois, une dirigeante autochtone nommée ambassadrice de l'ONU en Colombie.
SB:土著领袖首次任命联驻哥伦比亚大使。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释