有奖纠错
| 划词

ATTENTION ! Ne pas employer d'alcool, d'essence ou de liquides similaires pour l'allumage ou le ralllumage

注意,表面高温,不要碰到酒精,汽油或类似物资以免点燃.

评价该例句:好评差评指正

La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).

电子塑料打火机,电子点火器(压电)。

评价该例句:好评差评指正

National de la bougie d'allumage produit centrale de contrôle de la qualité dans le bâtiment par.

国家火花塞产品质量检测中心建在该所。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.

可移动防空武器单独存放,炮和发射置分开存放。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage résultant d'un potulama se fait sous la responsabilité de la communauté qui a parrainé l'allumage du potulama.

由火把征得的婚了整个社区的责任。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.

还收集到少量可能是简易爆炸置起爆系统的物证,据估计,爆炸置可能由一个定时延迟置或遥控器引爆。

评价该例句:好评差评指正

Les améliorations apportées par l'industrie aux munitions ou aux dispositifs d'allumage, bien qu'intéressantes, ne seront jamais suffisantes.

动力的对药的改进或引信的设计虽然有吸引力,但决不充分。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.

越来越多的特派团车辆安了电子启动和“车辆行踪”追踪系统。

评价该例句:好评差评指正

Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.

有SA-2式液体推进剂引擎,经改进安了固体推进剂气动发动机点火和灭火系统。

评价该例句:好评差评指正

Peut être nettoyé à secprofessionnellement, avec des solvants hydrocarcon (distillation à unetempérature comprise entre 150 - 210 , Température d’allumage 38 - 70 ).

以普通的清洗方式处理,使用石油溶剂(蒸馏温度150~210℃,燃点38~70℃)可商业乾洗。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a photographié le moteur et l'installation et a suivi l'opération d'allumage du moteur, puis a étudié le dossier du site consacré aux essais fixes.

该小组拍摄了发动机和试验台,观察了导发动机点火过程,并检查了该试验场的静态试验档案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de noter que la plupart des engins récupérés ne comportaient pas de dispositif d'allumage, ce qui indique qu'ils n'ont pas été tirés.

值得注意的是,所找到的大多数简易爆炸置都还没有安引信,表明没有发射过。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, on utilise un certain nombre de moyens, généralement un mécanisme d'obturation dans la chaîne de mise à feu pour empêcher l'allumage de la charge primaire.

有几种办法可以做到这一点,但通常是在起爆程序中有一关闭置,以防止初级炸药起燃。

评价该例句:好评差评指正

Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.

三个业伙伴都仿造采用压缩点火、直接喷射发动机的混合电驱动火车、生产出了“概念车”。

评价该例句:好评差评指正

L'allumage sans précédent de bougies par 20 000 personnes de toutes les religions et origines, lors de la cérémonie de clôture de la manifestation, a réaffirmé la sincère aspiration de notre peuple à un monde de paix et d'harmonie.

前所未有的烛光活动——有2万名各种宗教和非宗教人士参加了该活动的闭幕式——再次证明了我国人民对和平和和谐世界的热切愿望。

评价该例句:好评差评指正

Tout nouveau protocole conçu pour résoudre globalement le problème des mines autres que les mines antipersonnel devra régler les points suivants: détectabilité; limitation de la durée de vie des mines antivéhicule; normes relatives aux dispositifs d'allumage; marquage, installation de clôtures et surveillance; transferts.

了对非杀伤人员地雷问题作出全面反应,任何新的议定书必须涉及下列各点:可探测性;对反车辆地雷寿命的限制;引信标准;标记;围栏和监测;以及转让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的), 安定人心, 安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Hélas, un nuage cache le soleil au moment de l'allumage qui par conséquent doit se faire manuellement.

不幸的是,乌云遮住了太阳,只能点火。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça sentait dans l’air la noce, une sacrée noce, mais gentille encore, un commencement d’allumage, rien de plus.

街上充满了节庆般的气氛,一种轻松的欢欣,也只是快乐而已,像是初燃的火焰,并无过分之举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a un allumage automatique et ça va s'allumer tout seul.

- 有一个自动点火装置, 它会自行点亮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est un mélange d'essence et de gazole pour que ce ne soit pas trop violent à l'allumage.

- 它是汽油和柴油的混合物,因此点燃时不会太猛烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Si l'allumage se passe bien, l'engin deviendra officiellement la fusée la plus puissante jamais mise à feu.

如果点火装置将正式成为有史以来威力最大的火箭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On va retarder les activités de maintenance sur les réacteurs à l'arrêt, ce qui veut dire un potentiel retard à l'allumage prévu en fin d'année.

- 我们将推迟停堆反应堆的维护活动,这意味着计划在今年年底进行潜在的点火延迟。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il y a plus de 600 ans, la Chine avait déjà des canons primitifs, qui tiraient des obus en profitant de la forte propulsion produite lors de l’allumage de la poudre.

600多年前,中国便有了原始火炮,用火药燃烧,产生的推力发射炮弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安放桌子, 安非他明, 安沸石, 安分, 安分的一生, 安分度日, 安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接