有奖纠错
| 划词

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.

时提出暂停所讨问题的动议。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.

时提出暂停所讨问题的动议。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.

的过程中,可提出结束的动议。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.

时候提出暂停所讨问题的动议。

评价该例句:好评差评指正

À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.

可随时提出暂停所讨的问题的动议。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.

时候提出暂停所讨的问题的动议。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.

时候提出暂停所讨问题的动议。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.

时提出暂停辩所讨问题的动议。

评价该例句:好评差评指正

Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.

欧盟敦促各国团投票反对推迟动议

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.

因此,中国团支持暂停该辩的动议。

评价该例句:好评差评指正

Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.

Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动议,暂停辩

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.

美国撤回会议休会的提议。

评价该例句:好评差评指正

Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.

因此,从原则上讲,澳大利亚反对任推迟动议

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.

所有这些因素都会消耗时间,而且它们经常造成审判的休庭。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.

中止的动议进行了记录决。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.

法院应对检方的休庭申请做出裁定。

评价该例句:好评差评指正

Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.

见关于程序和休庭的建议5的意见。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.

时候提出暂停会议或休会的动议。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.

然而,会谈暂停前,关于分享财富的议程获得了通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Mais Mme Bontemps ne semblait pas séduite par cette proposition d’ajournement.

然而,邦当夫人对这个延期建议似乎毫无兴趣

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Lorsque Pietro Crespi apprit le nouvel ajournement de ses noces, il fut profondément désabusé mais Rebecca lui apporta une preuve de suprême fidélité « Dès que tu l'ordonneras, nous prendrons la fuite » , lui dit-elle.

当彼罗·克婚礼被推迟时,深感失望,但丽贝卡给带来了无比忠诚证明:“只要你下令,我们就会逃跑,”她告诉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏, 初来乍到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接