有奖纠错
| 划词

De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.

就很多方面来说评论家的工作很轻松

评价该例句:好评差评指正

Le plomb est un métal aisé à fondre.

铅是一种容易熔化的

评价该例句:好评差评指正

Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.

样子这些女生活既不舒服,也不幸福。

评价该例句:好评差评指正

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易的事

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.

我们从来也没有认为这将是一个容易的过程

评价该例句:好评差评指正

L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.

“不符国标准”的意义十分简明

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.

他们想以更容易和更快捷的方式作出决定。

评价该例句:好评差评指正

L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.

“不符国标准”的意义十分简明。

评价该例句:好评差评指正

La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.

这不是一件容易的事,需要花费时间。

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.

罗姆中也有相当富裕的、与社会主流融合很好的精英。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.

经济较好的能够更好地利用现有的医药。

评价该例句:好评差评指正

Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.

武器如此容易获类造成的代价是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.

这部电影观起来并不太容易进入剧情第一周有240437名观众观

评价该例句:好评差评指正

En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.

一般来说,一个真正的卡塔尔可以在什么都不做的情况下一生衣食无忧

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.

这并不是说今后的道路将一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.

村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连的浴室和厕所。

评价该例句:好评差评指正

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.

然而,为投资创造有利的规范环境并非垂手可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.

然而,这些老年人更有可能投票给共和党人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ayman il vient d'une famille plutôt aisée, il a fait des études de médecine.

Ayman他来自一个相当他学习医学。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un bourgeois, ou une bourgeoise, c'est une personne qui vit dans une situation financière aisée.

资产阶级指是经济生活比较

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce n’était pas une résolution aisée à prendre.

这并不是一个容易决心。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Dans les milieux très aisés, on est traditionnel, beaucoup plus consciemment, car on est libre de choisir.

阶层里人们很传统,是非常自觉传统,因为人们有选择自由。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas tes pattes aisée c'est moche.

这并不怎么好看,它很丑。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

– Mais vous le proposez et pour les classes moyennes, et pour les foyers les plus aisés, d'ailleurs.

– 但你为中产阶级和最富有庭提出了它。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup, Shigetaka, qui est super intelligent, se dit que faire des dessins sera plus aisé de communiquer.

于是,非常聪明Shigetaka想到用绘画来更容易地进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment, il semblait assez aisé pour vivre de ses revenus.

从表面看,他靠自己收入生活似乎相当

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Petit à petit, la raclette envahit les tables des milieux aisés.

渐渐地,烧烤刮奶酪登上了富人阶层餐桌

评价该例句:好评差评指正
地理

Les entretenir à la perfection n'est pas chose aisée.

将它们完美状态并不容易

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il grandit à Varsovie au sein d'une famille aisée et aimante.

华沙一个而充满爱庭中长大。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De plus, les personnes aisées ont tendance à privilégier la prévention médicale.

另外,富人倾向于医疗预防。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les centres Siam sont ultra modernes et attirent une clientèle jeune et aisée.

暹罗中心是极其有现代感并且吸引很多年轻、富有顾客

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Eugène est née dans une famille aisée de la région parisienne le 26 avril 1798.

欧仁于1798年4月26日出生于巴黎地区一个庭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet à l'époque les personnes aisées se rendaient à la comédie en calèche.

那时,有钱人坐马车去剧院。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.

昂热,密特拉圣殿位于一个简单住宅区

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien de plus aisé, répondit Paganel ; inutile même de me déranger pour vous le dire.

“这个太容易”巴加内尔回答,“用不着我下去就可以告诉你们。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ce sont surtout les moins aisés et les primo-accédants qui voient leurs projets retoqués dans ce contexte tendu.

这种金融紧张情况下,首先是经济条件较差人以及首次购房者贷款申请被驳回。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quel ami charitable lui conseilla l’air glacial ? L’importance de sa situation lui rendit plus aisé de le prendre.

是哪位慈悲为怀朋友劝他摆出冷冰冰面孔呢?由于他重要地位,这样做是轻而易举

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬, 不计报酬的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接