有奖纠错
| 划词

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,上暴仍然船具,发出尖锐的呼啸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Toutes les voiles avaient été serrées, et c’était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

船帆都已经收起,但是海上暴风仍吹着其他船具,发出尖锐的呼啸。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il penchait légèrement sur tribord et de sa mâture intacte pendaient les vestiges crasseux de sa voilure, entre les agrès fleuris d'orchidées.

她微微地向右舷倾斜,从她完好无损的桅杆上,挂着她肮脏的船帆残余,在花花盛开的兰花钓具之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Réussir à repartir, recommencer les agrès, remonter dessus, ça doit être un peu effrayant, mais le voir retravailler, retrouver son niveau d'avant, ça fait plaisir.

为了成功离开, 重新启动仪器重新开始,一定有点可怕,但看到他再次工作, 找到他以前的水平,这是一

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si l’on fut cahoté sur cette route à peine ébauchée, cela va sans dire ; mais le véhicule arriva sans encombre, et, le jour même, on put y charger l’enveloppe et les divers agrès de l’aérostat.

,在这条坎坷不平的道路上,是难免要颠簸的;可是大车还是平安无事地到达了气港,而且很快就装上了气的气囊和绳索

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接