有奖纠错
| 划词

Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .

孩子完全适应了学校生活。

评价该例句:好评差评指正

Bref la personne la moins adaptée pour le job.

简单来说这是最不适合这份工作人选。

评价该例句:好评差评指正

Il a été adapté au cinéma par Jean-Jacques Annaud.

此书由Jean-Jacques Annaud改变为了电影。

评价该例句:好评差评指正

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la demande du client, adaptées à la clientèle!!

可根据求,为量身打造!!

评价该例句:好评差评指正

Société de production à long terme et d'affaires adapté.

本公长期生产、经营西服

评价该例句:好评差评指正

Mes compétences semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.

专业技能和素质和贵公求非常匹配

评价该例句:好评差评指正

Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.

还是那二.可能她们也习惯了对镜头.

评价该例句:好评差评指正

Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.

在一位置坐很长时间需合适座位.

评价该例句:好评差评指正

Très adapté aux gros volumes de produits électroniques industrie de transformation.

非常适合于大批量电子产品产品加工行业。

评价该例句:好评差评指正

Nos forces nucléaires ont été adaptées en conséquence.

我们核力量也因而一直在做调整,并将继续调整。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.

但是,实现政治承诺就必须建立相应法律机制

评价该例句:好评差评指正

Les projets viennent d'être adaptés aux nouveaux cadres.

项目刚刚按照新框架进行规划。

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux sont normalement adaptés à l'environnement local.

这些小船一般都按当地环境作了改装

评价该例句:好评差评指正

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应性结构变革

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.

将为联塞部队专门设计军事观察和联络组结构。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international devrait être constamment adapté aux nouvelles réalités.

国际法应该不断适应正在变化现实。

评价该例句:好评差评指正

Elle se dote d'instruments diplomatiques et de défense adaptés.

它正在获得适当外交和防御工具。

评价该例句:好评差评指正

..Haut de la page adaptée au client de faire ou de la transformation.

量身顶做或来料加工。

评价该例句:好评差评指正

En outre, à la production de masse, peuvent également être adaptés aux clients.

除批量生产外,还可为顾量身定做

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略, 从略的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

L'agriculture est-elle encore adaptée à ces besoins ?

农业跟得上这些需求吗?

评价该例句:好评差评指正
=未来

Les requins sont des animaux parfaitement adaptés à leur environnement.

鲨鱼是完全适应环境的动物。

评价该例句:好评差评指正
科技

Pourtant, la culture du Liangzhu était adaptée pour les affronter.

而,良渚文化已经适应了这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Lingoda propose des cours de langue adaptés à tous les niveaux.

Lingoda会提供所有级别的语言课程。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors on a une réponse au stress non adaptée qui presque nous tue.

所以我们有一种不适应的应激反应,这几乎要把我们杀死。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces règles fixent, par exemple, l’âge minimum et une durée de travail adaptée.

这些规定明确指出,比如,工作最低年龄和的工作时

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, ce n'est pas une technique qui est adaptée à tout le monde.

所以,这种方法并不适用于所有人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Au pied du Canigou, ces abricotiers sont-ils encore adaptés aux conditions climatiques locales ?

在Canigou山脚,杏树还能适应当地的气候条件吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça vous permettra ensuite de voir les techniques les plus adaptées à vous personnellement.

这将使你能够看到最你个人的方法。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.

这样一来,你就能确信课程你的水平了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pour cela qu'il existe des droits spécialement adaptés aux besoins des enfants.

因此,存在一些专门需求的权利。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est en fait la position la moins adaptée à l'apprentissage d'une langue.

这实际上是最不学习语言的位置。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.

但是,可能通过适当的医疗设备的帮助,患者的命功能得以保留

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est Arcane, qui est la série d'animation qui a adapté du jeu League of Legends.

它就是《双城之战》,一部改编自游戏英雄联盟的动画片。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Beaucoup de ses livres ont été adaptés au cinéma par de grands réalisateurs.

许多他的书被伟大的导演改编成电影。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ce film là est très librement adapté de l'épisode Astérix chez Cléopâtre.

这部电影改编自《高卢勇士之女王任务》。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'il plonge, il retient son souffle grâce à un système respiratoire parfaitement adapté.

当它潜水时,它用完美的呼吸系统屏住呼吸

评价该例句:好评差评指正
科学

Des solutions de gestion adaptées en découlent.

由此便产适当的管理解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après, j'ai joué avec un des plus forts tireurs, donc je me suis adapté au milieu.

后来我和最强的射手之一打球,所以我就适应了中场。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est pourquoi un conseil professionnel adapté aux besoins individuels est essentiel pour garantir des résultats positifs.

因此,适应个人需求的专业建议对于取得成效来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接