有奖纠错
| 划词

1.Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.

1.精算师审查了顾问精算师编制的说明性估计费用。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a le soutien du Comité d'actuaires.

2.精算师赞同该建议

评价该例句:好评差评指正

3.Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.

3.精算师委示赞同该拟议协定。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.

4.一致认为这种研究有可能需要相当多的资源。

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.

5.项目厅只是取了精算师所建议的金额,以支付持续性负债。

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.

6.这是通过用外部精算估值和审计委自身程序实现的。

评价该例句:好评差评指正

7.À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.

7.在这方面,项目厅将与精算师探讨如何解决与往年服务有关的未记账累积负债的办法。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.

8.联委精算师的意见精算师委在估值报告提交联委之前,已先行作了审查。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.

9.联委了精算师委的意见,精算师委在估值报告提交联委之前,已先行作了审查。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.

10.审计委依赖顾问精算师和委自己的程序所做的估值结果。

评价该例句:好评差评指正

11.La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.

11.精算师委所通过的基金精算状况说明载于附件八。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.

12.投资委精算师举行了联席议,并将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.

13.注意,与上次估值的资金位比率相比,这次估值的资金位比率略有下降。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.

14.联委了精算师委的报告,其中特别讲这一问题。

评价该例句:好评差评指正

15.La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure à l'annexe IV.

15.常设委的成名单列于附件三。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.

16.精算师委告诉联委,它将继续审查养恤基金不断变化的情况。

评价该例句:好评差评指正

17.Des avis lui ont été fournis par des experts-comptables et des actuaires (les «experts-conseils») engagés pour l'aider dans sa tâche.

17.为协助小组而聘请的计和损失理算方面的顾问(“专家顾问”)提供了这方面的咨询。

评价该例句:好评差评指正

18.La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI.

18.精算师委是根据《基金条例》第9条设立的,其成载于附件十一。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.

19.他建议加强审计委和精算师联委的沟通。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Comité mixte a estimé que le mandat serait utile pour définir le rôle et les attributions du Comité d'actuaires.

20.联委同意职权范围有助于确定精算师的任务和责任这一点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subéryl, subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接