Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.
小组必须假定Enka收到并持有预付款。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但该公司称,从赔中已经扣减了这笔预付款。
Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.
随赔一起提交的文件表明,这笔定金已经付给Misr。
Energoprojekt a confirmé avoir reçu du client un acompte de USD 3 000 000.
Energoprojekt确认收到了雇主的预付款3,000,000美元。
Granit a affirmé avoir reçu un acompte qu'elle a pris en considération pour formuler sa réclamation.
Granit称它曾收到一笔预付款,再计算这一赔时它已将预付款算在内了。
Elle déclare qu'elle a versé un acompte de IQD 100 792,80 (USD 330 600) aux autorités fiscales iraquiennes.
Towell称它向伊拉克所得税当局预付了100,792.80伊拉克第纳尔(330,600美元)。
Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.
没有证据表明支付过任何预付款。
XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.
XYZ承认,它保留着预付款63,012美元。
Lenzing affirmait avoir versé ces acomptes à ses fournisseurs pour la fabrication des articles en question.
这些订金的数额是该公司所称产品而付给供货商的数额。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做时可能需要提供定金或保证书形式的担保。
Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.
在收到担保后15天之内,须支付一笔预付款。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认,Misr收到的定金是一种预付款项。
Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.
合同并未涉及保留款或预付款。
L'acompte de 20 % a été déduit du montant de chacune de ces factures.
每份月度发票的开票金额中均已扣减了20%的预付款。
Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".
第三,它要求赔偿第55期(最后)进度款” 656,819美元。
Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.
而,合同规定要预付382,400美元。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了预付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Elle n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.
IMP inženiring没有扣减IMP Metall保留的伊拉克第纳尔部分的预付款。
La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.
本法院可以规定在该期间内一次或者分期缴纳。
Cet acompte restait dû au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
因此在伊拉克入侵和占领科威特时还未作出预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.
不要提供您银行的联系方式。不要进行任何预付款。
Il a versé un acompte pour l'achat d'une voiture.
他支付了购买汽车的定金。
Un louis d’acompte sur un poulet ?
“一块路易吃一只鸡还算是定洋!”
Votre Excellence a donné un louis d’acompte.
“大人付了我一块路易的定洋。”
Comme lui, 1 salarié sur 4 a déjà demandé un acompte.
- 和他一样,一的员工已经要求缴纳押金。
Le groupe va verser un acompte sur dividende exceptionnel de 2,62 milliards d'euros.
集团将派发26.2亿欧元的特别息。
Ils ont l'esprit de pouvoir faire l'acompte quand ils veulent, que ce soit accepté.
- 他们有能够随时存款并被接受的精神。
Des solutions qui passent par des primes ou des acomptes ponctuels.
- 通过奖金或一次性付款的解决方案。
25 000 euros d'acompte, remboursement de prêt, 700 euros par mois.
首付25000欧元,还贷款,每700欧元。
Pour Air France, plus 5 %, une augmentation qui inclut déjà un acompte pour 2023.
对于法航,加 5%,增加,其已经包括 2023 年的预付款。
C'est la gêne de demander un acompte.
- 就是要求押金的尴尬。
Grâce à l'application, cet employeur s'est déchargé de toute la partie administrative des acomptes sur salaire.
通过申请,该雇主已经处理了预支工资的所有行政部。
Un versement d'acompte du salaire qui séduit les salariés voulant éviter les découverts et les frais bancaires.
工资押金支付对希望避免透支和银行手续费的员工有吸引力。
Il sait qu'il peut demander un acompte sur son salaire.
他知道他可以要求在工资存入押金。
C'est ce qui a convaincu cette chaîne de restaurants d'investir dans cette application qui gère les acomptes à sa place.
这就是说服这家连锁餐厅投资这个为他们管理存款的应用程序的原因。
En 2 clics, moins de 5 secondes, l'acompte est versé sur votre compte bancaire.
只需点击 2 次,不到 5 秒,存款就会存入您的银行账户。
L'acompte automatique, un progrès pour les salariés.
- 自动首付,员工向前迈出了一步。
Lorsqu'il reprend son activité, il est contraint de demander des acomptes pour se remettre à flot.
当他恢复活动时,他被迫要求存款才能恢复正常生活。
En avril dernier, Awa et Noël Keita versent 15 000 euros d'acompte à Phénix Evolution, la branche rénovation de Geoxia.
去年,Awa 和 Noël Keita 向,Geoxia 的翻新公司 Phénix Evolution 支付了 15,000 欧元的押金。
Contacté, Bercy confirme que rien n'est prévu à l'heure actuelle pour permettre aux clients de la branche rénovation de récupérer leurs acomptes.
- 联系后,Bercy 确认目前没有任何计划让翻新行的客户收回他们的押金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释