有奖纠错
| 划词

1.La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

1.这个国家的人口增加了两百万。

评价该例句:好评差评指正

2.Le TPIR a considérablement accru son efficacité.

2.卢旺达问题国际法庭已经大大地提高了其效率。

评价该例句:好评差评指正

3.Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

3.因为雪橇跑越快,人越觉寒冷,冷法张口说话。

评价该例句:好评差评指正

4.Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

4.第三世界在国际事务中起着越来越的作用。

评价该例句:好评差评指正

5.Nos recettes fiscales se sont également accrues ces dernières années.

5.我们的收入近年来也改善

评价该例句:好评差评指正

6.La mondialisation a offert des possibilités de croissance économique accrue.

6.全球化提供了增进经济增长的机会

评价该例句:好评差评指正

7.Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

7.和平发展仍是时代主题,但确定、稳定因素有所增加

评价该例句:好评差评指正

8.Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.

8.就欧洲联盟而言,我们一直在增加援助。

评价该例句:好评差评指正

9.Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

9.增加的工作负担对工作人员的士利影响。

评价该例句:好评差评指正

10.La sensibilisation du public au Programme mondial doit être considérablement accrue.

10.需要大大增强对《世界纲领》的普遍认识

评价该例句:好评差评指正

11.L'éducation des filles s'accompagne d'une indépendance économique accrue.

11.教育女童使她们在经济上更加独立

评价该例句:好评差评指正

12.La Commission européenne a nettement accru ses efforts dans ce domaine.

12.欧洲委员会极大地加强了在这一领域的努力。

评价该例句:好评差评指正

13.Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.

13.这一增长率依赖于获的资金

评价该例句:好评差评指正

14.Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

14.由于增加了工作人员,追踪股的能力加强

评价该例句:好评差评指正

15.Nous continuons d'appuyer une mise en pratique accrue de ce concept.

15.展望未来,我们继续支持进一步推动这一概念。

评价该例句:好评差评指正

16.Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.

16.如果要成功地处理这些问题,就必须加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

17.La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

17.世界银行也增加对抗逆转录病毒疗法的支助。

评价该例句:好评差评指正

18.Au niveau international, l'appui des donateurs s'est accru dans certains domaines.

18.在国际一级,某些方面的捐助者支助有所增加

评价该例句:好评差评指正

19.Si le taux d'alphabétisation s'est accru au Pakistan, il reste cependant faible.

19.虽然巴基斯坦的识字率有所提高,但总的识字率仍较低。

评价该例句:好评差评指正

20.Deuxièmement, il s'agit de mobiliser un appui politique accru en faveur du développement.

20.第二,它试图为发展调动进一步的政治支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成, 垂垂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.

可以肯定的是,场危机加剧了不平等的现象。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Vous commencez à éviter les interactions sociales, ce qui conduit à un sentiment d'isolement accru.

你开始避免社交导致孤立感增加

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.582 d'entre eux ont vu leur sécurisation accrue.

其中582个地点的安全已得到加强

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4.Les Chinois, elles ont accru leur avance un tout petit peu.

中国队的领先优势增加点。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Phénomène accru lors d'une exposition à la lumière et à des températures élevées.

在光照和高温下,种现象会加剧

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Les enfants éprouvent une sensibilité accrue et donc plus d'épisodes d'irritabilité.

儿童敏感性,因此易怒发作更多。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

7.Donc, je vais faire un montage qui va être une succession de 32 Saint-Jacques accrus.

所以,会制作个包含32层扇贝的分层甜点

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

8.Son nom s’était répandu, sa clientèle s’était accrue ; et puis il allait aux Bertaux tout à son aise.

他的名气大了,主顾了,还可以随心所欲到贝尔托去,没管他。

「包法利夫 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

9.Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.

意味着加强的审查和监视制度禁止5以上的会议已经对监禁的担忧。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

10.Depuis deux ans principalement, son avarice s’était accrue comme s’accroissent toutes les passions persistantes de l’homme.

两年以来,他更加吝啬了,正如年深月久的痴情与癖好样。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Il est parfois normal de se sentir ainsi, surtout lorsque tu traverses une période de stress accru.

有时有种感觉是正常的,尤其是当你经历了段压力增加的时期

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.La route, accrue par des détours et des obstacles qui ne pouvaient être franchis directement, était longue.

由于道路曲折,还有许多障碍,他们不能直接往上爬,距离就变得很远了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.

同时,表皮上增加的孔隙率用于去除白天累积的毒素。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Dans quelle proportion s’est accrue la production de l’or depuis la découverte de ces mines ? demanda John Mangles.

些金矿发现,世界黄金产量增加多少呢?”船长问。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.En période de stress ou d'anxiété accrue, ton état émotionnel est altéré, ce qui peut entraîner des troubles du sommeil.

在压力或焦虑加剧你的情绪状态会发生变化,可能会导致睡眠紊乱。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.La guérison d'un traumatisme peut entraîner une croissance positive, une prise de conscience de soi et une résilience accrue.

创伤愈合可以带来积极的成长、产生自意识,增强适应力

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

17.On a une demande de rendez-vous qui s'est accrue ces derniers temps.

- 们的预约需求最近有所增加机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

18.Cette année, le danger est accru.

- 今年,危险增加机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

19.Et cela s'est accru sous ce gouvernement.

在本届政府执政期间,种情况已经增加机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

20.Mais leurs activités se maintiennent par une clandestinité accrue.

但是,他们的活因秘密活增加而维持机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅, 垂枝的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接