有奖纠错
| 划词

La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.

国家成为一部疯狂运转机器。

评价该例句:好评差评指正

L'accélération de la voiture est trop brusque.

汽车突然加速。

评价该例句:好评差评指正

Les données montrent bien l'accélération des efforts.

数据明确显示已加紧努力。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports quotidiens indiquent une accélération du flux.

每天报道都指出,人口流入速度在增加。

评价该例句:好评差评指正

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业话,那么它加速度就金。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.

每日报道表明难民流入正在加速。

评价该例句:好评差评指正

Au troisième trimestre, l'économie canadienne a connu une accélération.

三季度,加拿大经济加速增

评价该例句:好评差评指正

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

最近四年来,这一下降趋势加快。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre une accélération des migrations des campagnes vers les villes.

从农村流向都市人口已经增多。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.

我们看到世界发展突飞猛进。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième de ces mesures porte sur l'accélération du processus d'intégration.

涉及加快一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

Certains aspects de ces recommandations pourraient contribuer à l'accélération du déroulement des procès.

这些建议某些方面可能有助于审判尽快结束。

评价该例句:好评差评指正

Cela constituera un tournant fondamental qui conduira, je pense, à une accélération des progrès.

这将一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到进展加快。

评价该例句:好评差评指正

Brièvement, elles doivent tout d'abord assurer l'accélération de la phase préalable au procès.

简而言之,改革必须首先加快审判前阶段。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États devraient avoir pour priorité l'accélération de la reprise de l'emploi.

加快就业复苏应各国重点。

评价该例句:好评差评指正

Cette période a également connu une accélération des changements dans les domaines démographique et socioéconomique.

这个时期中人口和社会经济变化速度加快。

评价该例句:好评差评指正

La révision de la procédure d'asile portera aussi sur l'accélération de la procédure ordinaire.

对庇护程序审查也将着重于加快标准庇护程序。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances ont été considérablement aggravées par l'accélération de la mondialisation et de la libéralisation.

迅速发展全球化和自由化影响使这种趋势更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait également l'accélération du déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD).

这还有可能加快非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动(达尔富尔混合行动)部署。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变胶体, 变焦, 变焦镜头, 变焦距镜头[电影], 变焦距拍摄, 变焦透镜, 变节, 变节的(人), 变节的/背教者, 变节分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Il lui a raconté qu'ils avaient noté une accélération du processus de fusion de l'hélium.

他亲口告诉她已观测到氦的聚集在。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le stress est un ensemble de réactions physiologiques (sueurs, accélération du coeur, et...)

这是一种综合性的生理反应(如排汗,等)。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aucun vaisseau de la flotte ne pourrait intercepter le Sélection Naturelle avec une telle accélération.

舰队中的任何其他舰只,都不可能追上在‘前进四’状态下的‘自然选择’号。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut résister à l'accélération de la fusée et s'habituer au manque de pesanteur dans l'espace.

必须要承受住火箭的应太空的失重。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Electricité, téléphone, automobile, cyclisme, chimie et donc accélération de la société.

电力、电话、汽车、自行车、化学,因此社会发展。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Accélération du rythme cardiaque à la vue de l'être aimé.

看到爱的人,脏开始怦怦地跳。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela lui donnait une grande capacité d'accélération tout en préservant sa manœuvrabilité.

具有极高的能力和机动性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Cela passera aussi par l'accélération de notre stratégie maritime, nous qui sommes la deuxième puissance océanique mondiale.

外也会通过快海上战略,既然我们作为世界第二大海洋强国。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le liquide était maintenant utilisé pour protéger les corps humains lors des très fortes accélérations des vaisseaux spatiaux.

这种液体现在被用于作为宇宙航行超高中的人体保护液,所谓“深海状态”也就由此得名。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Idiote, tu n'as jamais entendu parler de l'accélération de transfert orbital ? ai-je demandé d'un ton méprisant.

“笨,没学过变轨吗?”我没好气地说。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

L'accélération de transfert orbital de la Terre s'est ainsi poursuivie, année après année.

地球的变轨就这样年复一年地进行着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Montre-lui tes accélérations, Harry, lui cria Fred en fonçant vers un Cognard qui avait pris Alicia pour cible.

“让她看看你的度,哈利!”弗雷德大叫,这时他飞快地驶过去追一个正在以艾丽娅为目标的游走球。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le traité de Sun Zi est déjà connu au temps de l'accélération du processus d'unification des Qin .

孙子兵法在秦国统一进程时期已经广为人知。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Oui, car nous avons devant nous une forme d'accélération du monde, des grandes décisions qui sont à prendre.

是的,因为我们面前的世界在,要做出的重大决定。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'accélération de cette pollution lumineuse s'est avérée beaucoup plus rapide que celle relevée par les satellites.

光污染的程度要比卫星探测到的快得多。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les chercheurs se sont aperçus que la force d’accélération nécessaire pour faire sortir l’eau des oreilles était très grande.

研究人员发现,将水从耳朵中排出所需的力非常大。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Kelly, là je vois brutalement une accélération quand même.

凯利,我突然看到了度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis mai ou juin, on commence à avoir une belle accélération.

自 5 月或 6 月以来,我们开始有了不错的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

Dans le monde, la pandémie de Covid est repartie en légère accélération cette semaine.

在全球范围内,Covid大流行本周开始略有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Il a terminé le travail en plaçant son accélération dans les 300 derniers mètres.

他在最后300米, 完成了任务。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


变局, 变距螺旋桨, 变空, 变口, 变宽, 变来变去, 变蓝, 变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接