有奖纠错
| 划词

Oui , je serai absente deux jours .

,我两天。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes absenté quelques minutes; il est arrivé entre-temps.

走开了几分钟, 就在那时他来到了。

评价该例句:好评差评指正

La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

活缺失了,我们不在这个世界上。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

妇女基本上不是培养对象。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

似乎在出现一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺机制规定。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

而且,在这方面几乎没有国家实践。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

然而,公司管理层没有女性任职。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.

如果没有妇女参加,那整个和平进程便会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.

一些土著民族居住地区缺乏或没有完备基础设施。

评价该例句:好评差评指正

M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.

Roshdy先(埃及)说,埃及表团不赞成美国在表团都不在场情况下耍此花招。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

事实上,农村妇女被排除在决策结构之外

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

而现有立法中缺乏这类额外安全要求。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

因此,在报酬方面存在法律上歧视

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来缺乏消除核威胁政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a recueilli 12 voix pour contre une avec 2 absentions.

该草案获得12票赞成,1票反对,2票弃权。

评价该例句:好评差评指正

Ils'est absenté quelques instants.

离开了一会儿。他出去了一会儿。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

在本报告所述期间,无故缺勤百分比保持在1.32%左右。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

然而,她们在私营部门决策层中为数甚少

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Dioscures, diose, Diosma, diosmose, diospyrobézoard, Diospyros, diotique, dioula, dioxan, dioxanate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mille diables, non ! s’écria Pencroff, en pensant à sa mâchelière absente.

“该死,不是的!”潘克洛夫喊道,他又想起他的缺牙来。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette pratique est d’ailleurs absente aux USA et dans la plupart des pays européens.

美国以及大欧洲国家都没有这种形式。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, elle est absente pour le moment.

不在,她暂时

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Mme Dulac est absente pour la journée.

Dulac女士

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Est-ce que tu te rends compte que Bertha Jorkins est absente depuis un mois, maintenant ?

你知道,伯莎·乔金斯已经失踪一个多月了!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu peux te faire porter absente !

你可以不去啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après, il n'arrêtait pas de se punir lui-même mais il a quand même réussi à s'absenter.

他后来不得不惩罚自己,但他还是出来

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, oui, répondit Keira d'une voix absente.

“嗯,嗯。”凯拉心不在焉地回答

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et finalement les dix dernières minutes, elle est absente.

最后十钟,她(艾米莉)离开

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Elle est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?

她暂时。您找她有什么事?

评价该例句:好评差评指正
法语合教程4

Maintenant, les aquariums s'équipent facilement de programmateurs et de distributeurs de nourriture, qui permettent de s'absenter pendant un mois.

这使得我们可以放心的离开一个月之久。现在,水族箱可以很容易的配备程序控制器和食物配器。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Si j'ai une cligne absente en tout cas de la tribune officielle.

如果我没有在官方观众席的话。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur C : Madame Berthon est absente aujourd’hui.

Berthon女士今天

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Femme : Mlle Pérault, mais elle est absente aujourd'hui.

贝罗女士,但是她今天

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Mme Legrand est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?

Legrand女士今天,您有什么事情?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme(BCBG) : Elle est absente. Vous voulez laisser un message ? Je suis son père.

男人(有教养的):她你想留一个口信吗?我是她的父亲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La seule personne absente était Hermione qui arriva juste à temps pour le début du cours.

惟一没来的是赫敏,她直到快课了才赶来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, dit Porthos, si nous ne pouvons nous absenter du camp, nos laquais peuvent le quitter.

“的确,”波托斯说,“若说我们不能离开营地,但我们的仆人倒是可以走开的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je n'ose pas imaginer tout le travail qui m'attendrait au bureau si je devais m'absenter cinq jours.

“我一下子离开五天,那我的文件筐里还不堆满了文件啊,想到这点,真让我不寒而栗。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous voyez qu’elle n’a pas répondu « Moi aussi » , parce que c’est pas elle qui est absente, c'est vous.

你看,她没有回复“moi aussi”,因为缺席的不是她而是你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dioxyline, dioxylite, dip, diparcol, Dipelta, dipentène, dipeptidase, dipeptide, dipérianthé, dipétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接