有奖纠错
| 划词

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同前的出申报应当在项目实现时才能实现。

评价该例句:好评差评指正

Si la préoccupation a été abordée et les conflits ont été résolus.

如果问题得到解决,并且冲突已经解决。

评价该例句:好评差评指正

J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.

我的时间很少,以至于我只提到了两个主题。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur.

如果可能,应该由雇主先问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est fait aborder par un inconnu.

有个陌人上前与她

评价该例句:好评差评指正

Un quidam m'aborde et me demande l'heure.

个人走上来问我时间。

评价该例句:好评差评指正

Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.

个行人来向我问路。

评价该例句:好评差评指正

Justement, comment l'équipe aborde-t-elle ce rendez-vous à Bordeaux ?

球队是怎样备战与波尔多地竞赛?

评价该例句:好评差评指正

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

还讨论了有组织的跨国犯罪问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières activités sont abordées ci-dessous.

下文将讨论这后两项活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux droits sont abordés séparément ci-dessous.

以下分别讨论了这两种情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces domaines ont été abordés, comme expliqué ci-après.

下文对这些领域进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont été abordés dans d'autres déclarations.

我们已在其它发言中到了其中些问题。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il est aussi abordé à l'ONU.

如今,它也是联合国提出的个专题。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous abordons cette question.

我们就是这样处理这个问题的。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Holbrooke a également abordé cette question.

霍尔布鲁克大使对也发表了评论。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont ce matin abordé cette question.

今天上午有几个人发言也提到这点。

评价该例句:好评差评指正

Quatre thèmes ont été abordés dans le rapport.

这次探讨的问题分为四个主题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs façons d'aborder le rapport.

有几种方式来处理这个报告。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'aborder toute question a toujours existé.

任何代表团提出任何问题的自由直存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique, héliocentrisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

D'accord, mais le sujet est vaste ! Comment l'aborder ?

好的,但主很广泛!如何才能写得更靠近它呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut distinguer deux façons d'aborder la maladie de Lyme.

莱姆病有两种治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Un an d'efforts pour l'aborder naturellement, pour plaisanter avec lui.

一年的努力,然后才可以表现得自然,才可以和他开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une fois, j'ai déjà abordé ce sujet dans une vidéo.

这不是第一次在视频中提到这个话了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais ne paniquez pas, il y a plein d'autres sujets à aborder.

别担心,还有很多其他话可以聊。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

D'assemblée ne m'en voudra pas d'avoir abordé longuement cette question.

议会不会责怪详细地提出了这个问

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette grande idée de renaissance se retrouve également quand on aborde le sujet des pharaons.

谈到法老时,也发现了重生的想。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quant aux défauts, c'est vrai que c'est pas toujours quelque chose de simple à aborder.

至于缺点,确实,这不是可以简单陈述的事情。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Le sujet que je vais aborder en premier lieu est la protection de l'environnement.

想先着手环境保护问

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A l'intérieur du bâtiment, nous abordons la secrétaire.

楼内,与秘书交谈。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On abordera peut-être la question dans une prochaine vidéo.

可能之后在下一期视频里会提到这个问

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Belles précautions ! dit Andrea, vous m’abordez devant mon domestique.

“是的,你很会挑机会!”安德烈声说道,“你仆人的面来跟讲话。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Il essaye peut-être d’aborder à la nage ! Sauvons-le ! sauvons-le ! »

概他会游上岸来的。要救他!要救他!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essentiellement, il s'agit d'amener stratégiquement quelqu'un à faire ou à penser quelque chose sans l'aborder directement.

从本质上讲,它是关于战略性地让某人去做某事或考某事,而不是直接谈论它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au moins, il abordait enfin le fond de la question.

他终于抓到了根子。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le Réalisme aborde bien d'autres scènes de la vie quotidienne.

现实主义也触及日常生活中很多其他的场景。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.

贝拉基主义和半贝拉基主义信徒含沙射影的论点,您居然直截了地加以阐述。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le lendemain, vers neuf heures du matin, on aborda à Saint-Valery.

第二天将近早晨九点钟,船在圣瓦莱里靠岸。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTP, vous abordez le monde avec beaucoup d'enthousiasme.

如果你是ESTP,你会让家充满热情。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais vous montrer plusieurs modes de cuisson pour aborder les frites, ok ?

将向家展示几种薯条的烹饪方法,好吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre, héliomycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接