有奖纠错
| 划词

Le PNUE aide à renforcer la base institutionnelle du Centre régional pour la montagne Kirghize-Tadjik en développant sa capacité de collecte, d'analyse et de gestion et en lui fournissant des informations scientifiquement crédibles sur l'environnement ainsi que des indicateurs sur les écosystèmes montagneux en vue de l'élaboration de politiques aux niveaux national, sous-régional et régional.

环境署正在协助增强吉尔吉斯坦-塔吉克斯坦域山地工业基础,发展收集、分析和管理供国家、分域和域各级决策进程山地生态系统方面信息和资料、以及提供具有科学可信性环境信息和指标能力。

评价该例句:好评差评指正

M. Kurbanov est Tadjik et, lorsqu'il a consulté son dossier à la fin de l'enquête il a déclaré qu'il n'avait pas besoin d'interprète.

Kurbanov先生是塔吉克族,而且在调查结束,当他查阅案件档案时,他宣布他不需要翻译。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

001灿烂千阳

– Bien sûr, ç'aurait été mieux si tu avais pu épouser un Tadjik de la région, mais Rachid est en bonne santé et tu l'intéresses.

– 当然,如果你能嫁给当地的塔吉克人就更好了,但拉希德身体很好,而且他对你感

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合

Les deux chefs d'État, le Kirghiz Sadyr Japarov et le Tadjik Emomali Rahmon, qui assistent au sommet de l'Organisation de Coopération de Shanghai à Samarcande dans l'Ouzbékistan voisin, ont convenu d'ordonner un cessez-le-feu, qui devait prendre effet à 16h heure locale.

吉斯斯坦萨德罗夫和塔吉克斯坦埃莫马利拉赫蒙两国元首,正在邻国乌兹别克斯坦撒马罕出席上海合作组织峰会,已同意下令停火,于当地时间下午 4 点生效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接