有奖纠错
| 划词

Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...

多惨呀,叙利民的诉求被国际社会抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Un Syrien a été appréhendé par les FDI après avoir traversé la Ligne bleue.

名叙利国民因跨越被以色列国防军逮捕。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Puissance occupante, Israël doit respecter ces dispositions dans les territoires palestiniens et le Golan Syrien occupés.

以色列必须在被占领的巴勒斯坦领土和戈兰高地遵守该条约的规定。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre que le droit s'applique à tout Syrien où qu'il soit, sous réserve qu'il agisse en sa qualité personnelle.

因此,这条法律范围涵盖身在任何地方的叙利,只要他是以个身份行事。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle a assuré la protection de deux mariages et supervisé la remise aux autorités d'un jeune Syrien qui avait pénétré dans le Golan occupé.

此外,观察员部队为两次婚礼提供保护并监督交回名进入了被占领戈兰高地的叙利男童。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la mission, l'expert a été informé que deux hommes, un Palestinien et un Syrien, auraient été arrêtés et déportés par les autorités du «Puntland».

在专家访问期间,有提请他注意项指控,涉及“蓬特兰”当局逮捕并驱逐两名男子,名巴勒斯坦名叙利

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, dans le sud de l'Iraq, des « bandits » auraient tué deux Koweïtiens et un Syrien, tandis que plusieurs autres personnes, selon leurs dires, auraient essuyé des coups de feu.

据报道,最近在伊拉克南部,“土匪”杀死了两名科威特名叙利有数声称遭遇射击。

评价该例句:好评差评指正

Un Syrien a été détenu par les forces de sécurité israéliennes pour avoir franchi la Ligne Alpha dans la zone de dégagement, le 14 avril, et être rentré en République arabe syrienne le même jour.

14日,名叙利因越过脱离接触区内的阿尔法被以色列安全部队扣留,随后于同日被交叙利

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi dommage qu'aucun Syrien n'ait été recruté depuis 2000 et que depuis plusieurs années maintenant il n'y ait aucun Syrien parmi les directeurs de programmes et les fonctionnaires de rang supérieur.

国民被任用,也几年没有叙利担任主任和以上职等。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le Golan syrien occupé est demeurée calme au cours de la période considérée, puisqu'un seul incident, survenu le 14 août, et au cours duquel un Syrien infiltré a été blessé légèrement par les Forces israéliennes de défense, est à signaler.

报告期间,被占领叙利戈兰局势保持平静,仅发生8月14日名叙利渗透者被以军造成轻伤事件。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il est nécessaire de convoquer une conférence internationale, sous les auspices de l'Organisation, afin de définir le terrorisme et de le distinguer de la lutte que mènent les peuples pour leur libération nationale, une initiative que la Syrien a lancée il y a de nombreuses années et qui est actuellement plus vitale que jamais.

为实现这目的,他强调需要在联合国主持下召开次国际会议,目的是对恐怖主义进行定义,并将恐怖主义与争取民族解放的民斗争区别开来,叙利早在多年前就已发出这项倡议,目前的情况证明这点比以往任何时候都重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas où il serait en dehors du pays, un avis d'arrestation contre lui est publié s'il est Syrien et un avis d'interdiction d'entrer sur le territoire est envoyé, avec surveillance des arrivées si nécessaire, s'il est d'une autre nationalité, afin de le capturer et de prendre les mesures légales nécessaires à son sujet.

如果是其他国家的国民,则发出命令,防止他入境,必要时则下令监视他的到来,以便能够将其逮捕,并采取必要法律措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年9月

Notre envoyé spécial sur place, Saùi Boukhelifa, a rencontré un jeune Syrien dans cette situation.

我们在实地的使绍伊·布赫利法在种情况下会见了一名年轻的利亚人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

A.-S.Lapix: L'agresseur est un Syrien de 32 ans.

- A.-S.Lapix:袭击者是一名 32 岁的利亚人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Banni, le Syrien retrouve sa place et il a l’honneur de prendre la parole.

被放逐后,利亚人找到了自己的置,他有幸发言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Ce Syrien nous dit que c'est la 4e fois qu'il essaie de passer.

利亚人告诉我们,是他第 4 次尝试穿越。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Banni, le Syrien retrouve sa place à la table et il a l'honneur de prendre la parole.

被放逐后,利亚人在谈判桌上找到了自己的置,他有幸发言。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

M. Davutoglu a en particulier proposé de relocaliser un réfugié syrien en Europe pour chaque Syrien renvoyé en Turquie depuis les îles grecques.

别是,达武奥卢提议,每从希腊岛屿返回土耳其的利亚人,将一名利亚难民重新安置到欧洲。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月

La série est coproduite par un Libanais et un Syrien, elle est tournée en ce moment à Douma, au nord du Liban.

该系列由黎巴嫩人和利亚人联制作,目前正在黎巴嫩北部的杜马拍摄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月

Les Européens contraints de réagir, malgré leurs profondes divergences, après l'émotion suscitée par la photo d'un petit Syrien retrouvé mort sur une plage turque.

尽管存在深刻的分歧,但欧洲人被迫做出反应,因为一名利亚男孩在土耳其海滩上被发现死亡的照片激起了人们的情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Retour sur le parcours de ce Syrien père d'un enfant de 3 ans, chrétien, sans antécédents judiciaires et aujourd'hui accusé de tentative d'assassinat sur des enfants.

回顾 3 岁孩子 Christian 的利亚父亲的旅程,他没有犯罪记录, 今天被指控谋杀未遂儿童。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La prise de ces 4 villages de la province côtière de Latakia est perçue comme un coup porté au dirigeant Syrien, dont l’armée a repris du terrain dans le centre du pays.

在沿海的拉塔基亚省占领四个村庄被视为对利亚领导人的打击,利亚领导人的军队已经收复了该国中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Benjamin Netanyahu, le premier ministre du pays a déclaré qu'Israël n'avait rien à voir avec la guerre civile en Syrien tout en prévenant qu'il riposterait avec fermeté à toute tentative d'attaque visant son pays.

该国总理本杰明·内塔尼亚胡表示,以色列与利亚的内战无关,同时警告说,他将对任何企图袭击他的国家的行为进行强烈报复。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a servi de la nourriture à 542 000 personnes en Syrien en novembre, un chiffre qui dépasse tous ceux des mois précédents, a déclaré jeudi l'organisation humanitaire international.

国际人道组织周四表示,红十字国际委员会周四表示,11月,红十字国际委员会向利亚境内的54.2万人提供了食物,一数字超过了前几个月的所有数字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le suspect, qu'on voit ici encadré par la police, est un Syrien âgé de 26 ans en situation irrégulière.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Pour rappel, R.Sattouf est le fils d'un Syrien et d'une Bretonne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接