La première dame d'Égypte a lancé le Mouvement international Suzanne Moubarak des femmes pour la paix, afin de lutter contre la violence et de prôner la tolérance.
埃及第发起了苏姗娜·穆巴拉克国际和平运动,反对暴力,倡导容忍。
À cet égard, le Mouvement international Suzanne Moubarak des femmes pour la paix, a été créé pour promouvoir la paix et donner aux femmes la possibilité de jouer un rôle dans le rétablissement de la paix et la défense de la paix et de la sécurité au nom des enfants.
在这方面,创立了苏姗娜·穆巴拉克妇女国际和平运动,以促进和平,增强妇女能力,使她们成为为儿童谋福利的调解以及和平与安全的宣传者。
Le 11 mars, Mme Suzanne Burk (États-Unis) a informé le Secrétaire général qu'ayant été appelée à d'autres fonctions au Département d'État, elle souhaitait présenter sa démission de membre du Collège des commissaires, avec effet immédiat.
3月11日,苏珊·伯克(美利坚合众国)告知秘书长,她被国务院委派了新职务,所以要辞去监核视委委员职,立即生效。
D'après les informations reçues par la Rapporteuse spéciale le 6 août, Epiphanie et Suzanne Uwitakiye auraient été capturées par un groupe de personnes alors qu'elles tentaient de reprendre possession de leur maison, où d'autres personnes se seraient installées.
特别报告员8月6日收到的资料说,据报告Epiphanie和Suzanne Uwitakiye在尝试收回据称被占据的住房时被
群
抓住。
J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée qu'au Forum panafricain du Caire, S. E. Mme Suzanne Moubarak, l'épouse du Président de l'Égypte, a lancé un appel fervent à tous les pays africains, leur demandant de mettre fin à la pratique de la mutilation génitale féminine.
我高兴地通知大会,埃及第苏姗娜·穆巴拉克
阁下在开罗的泛非论坛上热切呼吁所有非洲国家终止切割女性生殖器官的做法。
Elle a été coorganisée par l'Association of Italian Women for Development (AIDOS) et l'organisation No Peace Without Justice sous les auspices du Conseil national de l'enfance et de la maternité, organisme gouvernemental égyptien créé par la première dame d'Égypte, Mme Suzanne Moubarak, et de la Commission européenne.
此次磋商会议是在埃及第苏珊娜·穆巴拉克女士建立的
个埃及政府组织,儿童与母亲事务全国委员会和欧洲委员会的赞助下,由“意大利妇女促进发展协会”(意妇发协会)和“无正义即无和平”的组织组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。