有奖纠错
| 划词

Le principe fondamental sur lequel repose la construction de notre pays, c'est que chaque Salvadorien a accès à la vérité.

我们建设基本原则是,每个萨尔瓦多都能了解真相。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq provinces sont restées unies, formant la République fédérale d'Amérique centrale, et ont élu comme premier Président le Salvadorien Manuel José Arce.

五个省统一在所谓中美洲联邦共和下并且选举萨尔瓦多Manuel José Arce为它们第一任总统。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que, faute de débouchés économiques, près d'un Salvadorien sur trois émigre et que ce phénomène a des conséquences défavorables comme l'éclatement des familles, l'absence de protection pour les familles, notamment pour les femmes qui se voient obligées d'assumer le rôle de chef de famille monoparentale et pour les enfants et adolescents qui se retrouvent quelque peu livrés à eux-mêmes, ou encore la montée de la violence et la multiplication des bandes («maras»).

委员会关切地注意到,由于经济机会,几乎每三萨尔瓦多就有一移居外,造成了消极影响,例如家庭解体,家庭成员得不到保护,妇女被迫掌管单亲家庭,儿童和青适当照料,造成暴力增加,青帮派(maras)蔓延。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant d'un Salvadorien, homme ou femme, a le droit à la citoyenneté, sans distinction aucune.

任何萨尔瓦多,无论男女,其子女都有权获得公民身份,并受到一视同仁待遇。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'un Salvadorien sur quatre est un migrant vivant à l'étranger, la question des rapatriés involontaires est devenue prioritaire.

由于四分之一萨尔瓦多是移居移民,因此,处理自愿返回者问题就成为一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

M. Duarte (Nicaragua) (parle en espagnol) : Comme nous le savons tous, un tremblement de terre dévastateur est survenu en République d'El Salvador le 13 janvier, faisant plus de 725 morts, selon les chiffres préliminaires, et touchant un Salvadorien sur six.

杜阿尔特先生(尼加拉瓜)(以西班牙语发言):众所周知1月13日萨尔瓦多共和发生了灾难性地震,据初步数字统计,造成725之多死亡,每6个萨尔瓦多之中并有一受到影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sébum, sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接