有奖纠错
| 划词

Le partenariat avec l'Institut Raoul WallenBerg et la Fondation Friedrich Naumann reste actif.

与拉乌尔·瓦伦贝里研究所和弗里得里希·瑙曼基金会关系仍然在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a donné l'occasion de coopérer avec les divers partenaires du projet, notamment l'Institut Raoul Wallenberg (Suède) et le Conseil de l'Europe.

这次讲习班为同各个项目伙伴(其中包括瑞典Raoul Wallenberg研究所以及欧洲委员会)进行提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appelé l'attention sur le séminaire tenu du 22 au 24 avril à l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire, à Lund (Suède) dont l'objet était d'examiner les méthodes de travail du Comité et auquel la plupart des membres avaient assisté.

大多数成员都出席了该讨论会,讨论委员会方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller spécial et les membres de l'Équipe chargée des institutions nationales ont activement contribué à la formation des membres de l'Institut Raoul Wallenberg de Suède et du personnel des institutions nationales nouvellement créées en Thaïlande, ainsi que des fonctionnaires et des chargés de recherche du HCDH.

国家机构工队特别顾问和成员都积极参与了对新近建立国家机构成员和工人员训工,其中包括瑞典拉乌尔·瓦伦贝里研究所以及泰国和高专办人员和成员。

评价该例句:好评差评指正

Conjointement avec l'Institut Raoul Wallenberg et l'Agence suédoise pour le développement international, l'Institut a entrepris un programme d'une durée de deux ans sur le thème "Les systèmes pénitentiaires et les droits fondamentaux" afin de promouvoir les droits essentiels des détenus et du personnel des établissements pénitentiaires conformément aux normes des Nations Unies.

拉美预防犯罪所同拉乌尔·沃伦贝格研究所和瑞典国际开发,开始了内容为“监狱系统与基本权两年期方案,遵照联标准和规范,增进囚犯和管教人员基本权

评价该例句:好评差评指正

Les débats commencent. Raoul Villain répond poliment aux questions du président Boucard, qui ne se montre pas particulièrement agressif à son égard - c'est le moins que l'on puisse dire.

论开始了。拉乌尔·维兰彬彬有礼地回答审判长布卡尔提问。旁观者至少可以得出这样结论:审判长对拉乌尔·维兰态度不够严厉。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 avril, le gouvernement abkhaze de facto, dirigé par M. Guennadi Gagoulia, a démissionné et, le 22 avril, M. Raoul Khadjimba, ancien Ministre de la défense de facto, a été nommé pour succéder à M. Gagoulia.

以根纳季·加古亚为首事实上阿布哈兹政府于4月7日辞职,事实上前国防部长保罗·哈吉姆巴被任命为继任者。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les orateurs figurait la femme du Secrétaire général, Nane Annan, dont l'oncle, le défunt diplomate suédois Raoul Wallenberg, faisait partie des diplomates auxquels il était rendu hommage dans cette exposition, ainsi que d'autres diplomates et personnalités.

秘书长夫人娜内·安南也是发言人之一,安南夫人叔伯,瑞典已故拉乌尔·沃伦贝格是展览会所纪念外交官之一,仪式上其他外交官和官员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'Université Bilgi d'Istanbul, par exemple, organise régulièrement, en coopération avec le Ministère turc des affaires étrangères et l'Institut suédois Raoul Wallenberg, des cours consacrés au processus d'établissement de rapports dans le cadre des deux pactes internationaux de l'ONU.

例如,伊斯坦布尔比尔基大学与土耳其外交部及瑞典拉奥尔-瓦伦堡研究所,组织定期课程,介绍联国两公约框架下报告程序。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons garder le souvenir de cette indifférence infâme, de même que nous ne devons pas oublier de remercier les rares individus qui, comme Raoul Wallenberg, les habitants de Le Chambon, en France, et d'autres encore, ont héroïquement risqué leur vie pour sauver des juifs.

我们必须记住这个可耻冷漠态度,同样我们必须记住感谢一些勇敢人们,如像拉尔·华伦堡、法国尚博尔人民以及其他人民,虽然他们人数不多,但他们冒着自己生命去拯救犹太人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poétereau, poétesse, poéticité, poétique, poétiquement, poétisation, poétiser, pogne, pogner, pognon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Cool Raoul ! Non c'est claqué ça !

Raoul! 不,完蛋了!

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Le pont de Raoul ? C'est quoi, ça ?

劳尔的桥?什么?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Mon cher Raoul, disons-nous, vous me suppliez de vous écrire à Paris, où vous retient le service de M. le prince.

我亲爱的拉乌尔 我们说, 您恳求我在巴黎写信给您,您在那里被王子拘留。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Colette Mercier... Marcel... Eugène... Raoul... Célestin... Irma... Eugène... Raoul... ?

Colette Mercier... Marcel... Eugène... Raoul... Célestin... Irma... Eugène... Raoul...是吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Marcel Eugène Raoul Célestin Irma Eugène Raoul, 23, square Lamartine, Besançon, Doubs.

Marcel Eugène Raoul Célestin Irma Eugène Raoul,杜藏松,Lamartine广场,23号。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une scène entre Assane et Raoul qui discutent de Claire la maman de Raoul.

这一幕发生在Assane和Raoul之间,他们在讨论Claire,Raoul的妈妈。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ensuite Raoul il dit le mot " rencard" .

接下来,Raoul说了rencard一词。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Malgré la chaleur, Raoul était habillé très correctement.

尽管天气很热,拉乌尔得整整齐齐。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais tout ce qu'il pouvait faire était de les mettre en rapport à nouveau avec Raoul.

但他能帮的忙只是重新让他们与拉乌尔取得联系

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le tissu des canapés, c'est un tissu d'un Espagnol qui s'appelle Raoul.

沙发的面料是由一个叫Raoul的西班作的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je te sens cool Raoul, mais il faudrait pas que la mer te fasse penser à autre chose.

我觉得你很酷但你可是在做海鲜,别想其他的事情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le surlendemain, au coin d'une rue, Raoul confirma l'hypothèse de Garcia ; les bas quartiers avaient été consignés.

到第三天,拉乌尔证实了加西亚的揣测。在一条街的街角,对近海街区实行了封锁。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Raoul s'arrêta parce que la serveuse intervenait pour la commande de Rambert.

拉乌尔停下来,因为女招待正走过来问朗尔点什么菜。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils marchèrent rapidement, accordant leur allure à celle de Raoul qui s'était placé au milieu d'eux.

尔和柯塔尔随着夹在他们中间的拉乌尔的步伐大步流星地往前走着。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert dit que c'était entendu et Raoul lui serra la main, souriant pour la première fois.

尔说,一言为定,拉乌尔握握他的手,第一次露出了笑容。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Raoul ? Je te parle, chéri.- Hein ?

- 劳尔?我在跟你说话, 亲爱的. - 嗯?

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

T'avais prévu un truc, aujourd'hui.T'as fait une promesse à Raoul.

你今天计划了一些事情。你对拉乌尔许下了诺言

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

N'aie pas peur, Raoul, ton père arrive.

别害怕,劳尔你父亲来了。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Quelque chose d'important pour moi.Et pour Raoul.

对我来说很重要的事情。对于拉乌尔

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot, point, point (à ~), point de vue, point du tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接