有奖纠错
| 划词

Selon le RES, 200 millions de personnes en consommeraient "régulièrement".

200万人长期摄入这些产品。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne cette dernière, il a été indiqué que certaines régions RES s'étendent au-delà des 2 000 milles nautiques et qu'un certain nombre d'États se partagent une même région.

关于后一议,有人指,一些搜救计划区域超过2 000海哩,而且有搜救计划区域涉及多个国家。

评价该例句:好评差评指正

Les suggestions faites vont de 2 000 milles marins - pour permettre à l'État côtier d'apprécier la menace que le navire pourrait représenter pour sa sécurité et définir et mettre en œuvre une réaction destinée à réduire si besoin est ladite menace - à 200 milles marins - en vue d'aligner la distance dans ce cas sur les zones maritimes existant déjà dans le cadre de la Convention sur le droit de la mer -, en passant par le recours aux zones délimitées dans l'actuel plan provisoire de recherche et sauvetage (RES) aux fins de l'identification et du suivi des navires à grande distance.

议不一,包括把距离定在2 000海哩,使沿海国可以评估船舶可能对安全造成,在必要时制订和执行减少威对应措施;也有主张定在200海哩,使远程识别距离与《海洋法公约》规定现有海洋区域相一致;也有议将目前全球搜救暂行计划所划定地区适用于远程识别

评价该例句:好评差评指正

La résolution RES-DGA-153-2004 portant adoption du « Manuel de procédure d'entrée des voyageurs et de leurs bagages », qui établit les normes générales applicables dans les ports douaniers autorisés.

第RES-DGA-153-2004号决议通过了“旅客及其物品入境程序手册”,该手册规定了供拥有授权海关关口使用一般准则。

评价该例句:好评差评指正

L'OMI a approuvé la création d'un fonds RES pour financer les activités de coopération technique tout le long de la côte africaine entre la Mauritanie et la Somalie.

海事组织批准设立了一个搜救基金,用于从毛里塔尼亚到索马里沿非洲海岸技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation maritime internationale (OMI) a évalué l'infrastructure existante dans un certain nombre de pays africains côtiers pour les aider à mettre en place des procédures internationales de recherche et sauvetage (RES) et à créer des centres de coordination des sauvetages maritimes (MRCC).

国际海事组织(海事组织)对一些非洲沿海国家现有基础设施进行了评估,以帮助它们立国际搜救程序和海上救援协调中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接