有奖纠错
| 划词

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是虚幻通塔;使用多种语文是极少神灵降临赋。

评价该例句:好评差评指正

1er janvier (Fête du Nouvel an); - 1er mai (Fête du travail); - 1er août (Fête nationale); - 15 août (Jour de l'Assomption); - 1er novembre (Jour de la Toussaint); - 25 décembre (Jour de Noël); - Lundi de Pâques; - Lundi de Pentecôte; - Jour de l'Ascension; - Jour du Ramadan; - Jour de la Tabaski; - Jour de Moulouds.

1日(元旦); 5月1日(劳动节); 8月1日(国庆节); 8月15日(圣母圣节); 11月1日(诸圣节); 12月25日(圣诞节); 复活节; 圣灵降临节; 耶稣升节; 斋月; Tabaski; Moulouds。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obscurantiste, obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法介绍

Nous allons vous en dire plus sur la Pentecôte au cours de cette leçon.

在本课中,我将向你详细介绍圣灵降临

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Avant la Révolution en France, la semaine qui suivait la Pentecôte était fériée.

在法国大革命之前,圣灵降临之后一周是公共

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

La fête de la Pentecôte est très ancienne.

圣灵降临是非常古老

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Cette composition pour les orgues est nommée la Messe de la Pentecôte.

这部为而作曲子叫做《五旬弥撒》

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Pâque, l'Ascension, la Pentecôte, l'Assomption, la Toussaint et enfin Noël.

复活,耶稣升天,圣灵降临圣母升天,诸圣瞻礼,最后还有圣诞

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Savez-vous quel animal est mis en avant le jour de la Pentecôte en France ?

在法国,圣灵降临这天会出现什么动物吗?

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Et dans votre pays, fêtez-vous la Pentecôte ?

在你国家,你庆祝圣灵降临吗?

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Au Ve siècle, les Romains célébraient les saints et les martyrs le dimanche après la Pentecôte.

在5世纪,罗马人在圣灵降临每个周庆祝圣人和烈士

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Il a été décidé que ce jour de travail supplémentaire aurait lieu le jour de la Pentecôte.

这一天额外工作被决定在圣灵降临那天进行

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les églises ne sont pleines que les jours de fête (NoËl, Pâques, l’Ascension, la Pentecôte, l’Assomption ou la Toussaint).

只有在时候教堂里才会很多人,比如圣诞、复活、圣灵降临、圣母升天耶稣升天、万圣等。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Les chrétiens fêtent à la Pentecôte le jour où les disciples de Jésus reçoivent l'Esprit-Saint sous forme de langues de feu.

基督徒庆祝圣灵降临纪念耶稣门徒接受以火焰形式呈现“圣灵”那一天。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Mais en 1801, le Concordat a délimité le caractère férié au seul lundi de la Pentecôte.

但是在1801年,和解协议将圣灵降临时间限定为只有星期一一天。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, à la Pentecôte, elle décampa d’Yonville, enlevée par Théodore, et en volant tout ce qui restait de la garde-robe.

但是到了圣灵降临她却溜之大吉,同特奥多离开了荣镇,并且把衣橱里剩下衣物偷得一干二净。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un massacre le dimanche de Pentecôte dans le sud-ouest du Nigeria.

五旬在尼利亚西南部发生大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces 2 amies en ont fait les frais à la Pentecôte.

这两个朋友在五旬付出了代价

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Tirons les enseignements de la suppression du lundi de Pentecôte en 2003.

让我从2003年五旬星期一镇压中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils sont entrés dans l'édifice religieux pendant la messe de la Pentecôte.

五旬弥撒期间进入了宗教建筑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le prochain, la Pentecôte, s'annonce similaire.

下一个,五旬承诺是相似

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Mais il savait en toute certitude que ce glas ne sonnait pas pour la Pentecôte.

但他肯定,这个钟声并不是为五旬敲响

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

« C'est sans doute à cause de la Pentecôte » , dit-elle.

“这可能是因为五旬,”她说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Obstétrico, obstétrique, obstination, obstiné, obstine., obstinée, obstinément, obstiner, obstipation, obstructif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接