有奖纠错
| 划词

M. Payot voudrait savoir quelles sont les principales attentes du Haut Commissaire concernant la rencontre ministérielle.

他想知道高级专员对部长级会议的主要期望。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, M. Payot accueille avec satisfaction les initiatives du HCR visant à établir un cadre juridique qui protège les droits et les intérêts des réfugiés qui reviennent dans leur pays d'origine.

关于这一,欧欢迎难民专员办事处主动建立一套保护返回原籍国的难民的权利和利益的法律框

评价该例句:好评差评指正

M. Payot (Belgique), prenant la parole au nom de l'Union européenne ainsi que des pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne (Bulgarie, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, République tchèque, Slovaquie, Slovénie et Roumanie), des autres pays associés (Chypre, Malte et Islande) et des pays de l'Association européenne de libre-échange qui sont membres de l'Espace économique européen, indique que les États membres de l'Union européenne et la Commission européenne maintiennent leur dialogue avec le HCR afin de déterminer avec la plus grande exactitude possible les ressources financières nécessaires pour répondre aux nécessités sur le terrain.

Payot先生(比利时)代表欧洲联、联系国保加利、塞浦路斯、捷克共和国、爱沙尼、匈牙利、拉、立陶宛、马耳他、波兰、罗马尼、斯洛伐克和斯洛文尼以及欧洲经济区的欧洲自由贸易联国家成员发言,他说,欧洲联和欧洲委员会的成员国正与难民专员办事处会谈,以便更准确地估计进一步满足实际需求所需经费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人, 缠人的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接