有奖纠错
| 划词

Par exemple, environ 1 500 Ougandais ont travaillé pour la société Special Operations Consulting-Security Management Group (SOC SMG).

例如,估计有1 500名乌干工人为特别行动咨询-安保管理集团工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont atteint des proportions alarmantes et les Ougandais (civils, militaires et sociétés) y participent très largement.

这已到令人吃惊程度,乌干人(平民、士兵公司)广泛参与这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Un chiffre total de 9,5 millions d'Ougandais vivent en-deçà du seuil de pauvreté, parmi lesquels un grand nombre sont des enfants.

乌干总共有950万人生活在贫困线以下,其中很大一部分是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Selon la réglementation ougandaise, de tels permis ne devraient être délivrés qu'à des Ougandais.

乌干条例规定,只能向乌干公民发放这种许可证

评价该例句:好评差评指正

Aucun élément de preuve n'est cité en ce qui concerne une usine, un stock ou un bien privé qui aurait été pillé par des Ougandais.

然而报告中没有提到任乌干军队掠夺的工厂、库存或私人财产的证据。

评价该例句:好评差评指正

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur les données, rapports et documents reçus et analysés, le Groupe d'experts a conclu que les systèmes d'exploitation illégale établis par les Ougandais et les Rwandais étaient différents.

专家小组根据所收到的并经分析的数据、各种说法文件得出结论认为,乌干设立的非法开采系统并不一样。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas présent, les agents nationaux recrutés par le bureau d'appui envisagé seraient soit des Kényans (au quartier général de Nairobi) soit des Ougandais (dans le deuxième centre d'appui logistique d'Entebbe).

因此,在这种情况下,拟议支助办事处所征聘的本国工作人员要么是肯尼亚人(在内罗毕总部),要么是乌干人(在恩德培的二级后勤基地)。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que les exonérations ne s'appliquent pas en Ouganda et que la fiscalité y est plus lourde, les droits prélevés sur les importations en transit de ressources naturelles exploitées par des Ougandais et certains Congolais dans la Province de l'Équateur et la Province orientale devraient rapporter au Trésor au moins 5 millions de dollars par mois.

专家小组的结论是,鉴于在乌干方面没有免除税收,且乌干的税收水平比较高,乌干一些刚果人在赤道省东方省开采的刚果自然资源要中转,这就给国库每月至少带500万美元的税。

评价该例句:好评差评指正

La paix est une condition sine qua non pour l'application effective du Programme d'action de Beijing. Peut-on parler du statut de la femme, de son accès aux postes de prise de décisions, d'améliorer sa condition de vie par l'accès aux soins de santé de qualité, à l'éducation, de sa participation effective aux efforts du développement durable alors que le pays est occupé par des agresseurs étrangers, les Rwandais, les Ougandais et les Burundais?

平是有效执行《北京行动纲要》的先决条件,当一个国家被外国侵略者——人、乌干布隆迪人——占领时,我们怎能谈论妇女地位及其进入决策职务、通过高质量的医疗保健教育而改善其生活条件、或其有效参与可持续发展的努力。

评价该例句:好评差评指正

Mais combien de litres de lait consomment actuellement les Ougandais?

但乌干人目前消费多少牛奶呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces données montrent clairement que les Ougandaises travaillent plus que les Ougandais.

数据表明,乌干妇女工作强度大于其男子对应方

评价该例句:好评差评指正

Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.

最初,这些参与者均为刚果人,他们与乌干人合伙运作。

评价该例句:好评差评指正

La situation que je viens de décrire n'a pas plongé les Ougandais dans le désespoir.

我阐明的情况并没有使乌干人陷于绝望。

评价该例句:好评差评指正

Les autres sont, entre autres, Éthiopiens, Tchadiens et Ougandais.

其余是埃塞俄比亚人、乍得人、乌干其他国家的人。

评价该例句:好评差评指正

Les Ougandais prétendaient être intervenus pour prévenir un génocide.

声称,采取干预行动是为了防止种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les Ougandais ne boivent-ils que 30 litres de lait?

为什么乌干人只喝30升牛奶呢?

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique par la valeur que les Ougandais attachent à leurs enfants.

这表示乌干高度重视其子女。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ressortissants étrangers étaient Angolais, Érythréens, Éthiopiens, Somaliens, Zimbabwéens, Kényans, Soudanais et Ougandais.

还有安哥拉、厄立特里亚、埃塞俄比亚、索马里、津巴布韦、肯尼亚、苏丹乌干等其他国籍的人员。

评价该例句:好评差评指正

Au 10 mars, 3 085 Burundais et 501 Ougandais avaient été rapatriés.

截至3月10日,已遣返的布隆迪籍人员乌干籍人员的数量分别为3 085人501人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carrée, carré-éponge, carrefour, Carrel, carrelage, carreler, carrelet, carrelette, carreleur, carrelure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接