Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我们与约开展了合作。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开约峰会。
Je remercie l'OTAN d'avoir décidé de renforcer ses contingents au Kosovo.
我感谢约作出决定,加强其驻科索沃境内部队。
Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.
我们认为,约是本地区安全保障者。
Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.
目前正由约协调信息中心机制处理这方面工作。
Le premier sera constitué par les équipes de reconstruction de province dirigées par l'OTAN.
将设在约领导重建队。
Plusieurs missions conjointes ont été entreprises en partenariat avec l'OTAN et la Commission européenne.
同约和欧洲联盟委员会起执行了些联合任务。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻大西洋公约组织(OTAN)副代表也是位女士。
Nous apprécions le soutien apporté par l'OTAN, l'Union africaine et plusieurs autres organes intergouvernementaux.
我们赞扬约、欧洲联盟和其他若干政府间机构支助作用。
En Serbie et au Kosovo, par exemple, c'est l'OTAN qui a pris l'initiative.
例如,在塞尔维亚和科索沃,由约主持活动。
L'OTAN a grandement bénéficié de la participation opérationnelle de nombreux pays non membres de l'OTAN.
约组织从很多非约组织国家参与实际行动中得到了很大惠益。
Demain, 24 mars, marquera le dixième anniversaire du début du bombardement de mon pays par l'OTAN.
明天3月24日将是约开始对我国进行轰炸十周年。
En ce qui concerne l'appui fourni par l'OTAN, je voudrais souligner un certain nombre d'avantages.
至于约组织支助,我想重点说说这方面若干好处。
Les forces de l'OTAN doivent toujours être neutres.
约部队应该始终保持不偏不倚立场。
L'OTAN est fière de figurer parmi ces organisations.
约是这些组织之,并为此感到自豪。
L'OTAN a également soutenu des programmes de réintégration.
此外,约支持重返社会方案。
L'OTAN est une expression importante de cette relation.
约是这种关系个重要体现。
Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.
约,当然是我们二个区域组织。
Tout engagement futur de l'OTAN comprendra une composante civile.
(3) 今后约任何行动都将继续包括个文职单位。
En Afghanistan également, l'OTAN continuera d'honorer ses engagements.
因此,约组织也会继续履行自己承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.
乌克兰尚未加入北约,所以成员国没有义务进行干预。
Aujourd’hui, presque tous les ex-pays du bloc de l’est sont membres de l’OTAN.
现在几乎所有前东欧集团国家都是北约成员国。
A l'ouest, les forces de l'OTAN emmenées par les États-Unis.
西方是由美国领导的北约的力。
L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.
北约也在俄罗斯边境进行演习。
L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.
北约是一个由欧洲和北美几个国家组成的联盟。
Et pour cela vous n’avez pas besoin du commandement et du système de contrôle de l’OTAN.
为此,你不需要北约的指挥和控制系统。
L'OTAN veut riposter en disposant à son tour des missiles à courtes et moyennes portées en Europe.
北约希望通过在欧洲部署中短程导弹进行报复。
En 1990, l’OTAN avait promis à l’URSS de ne pas s’élargir à l’est.
1990年,北约向苏联承诺不会东扩。
Bruxelles est aussi le siège de plusieurs organisations internationales dont l'OTAN, le Parlement européen et la Commission européenne.
布鲁塞尔也是北约、欧洲议会和欧盟委员会等多个国际组织的总部。
6 membres de l'OTAN ont été tués dans deux attaques.
6名北约成员在两次袭击中丧生。
Mais l’OTAN l’a quand même fait.
但北约并没有信守承诺。
La Géorgie n’a donc jamais intégré l’OTAN.
因而格鲁吉亚未能加入北约。
Il faut savoir que les relations n'ont jamais vraiment été bonnes entre la Russie et l'OTAN.
需要了解的是俄罗斯与北约之间的关系并不友好。
Ils font partie de l’OTAN censée les protéger en cas d’attaque.
他们是北约的一部分,应该在发生袭击时保护他们。
Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.
现在,甚至曾经是苏联一部分的波罗的海国家也加入了北约。
Ils assigneront des hommes à deux des 6 batteries Patriot promises par l’OTAN.
他们将被分配到北约承诺的六节爱国者电池中的两个。
Elles ont reproché à l'OTAN de ne rien faire contre l'invasion russe.
他们指责北约对俄罗斯的入侵无所作为。
La Russie explique au début que ce sont de simples exercices mais qu’il font face à la menace de l’OTAN.
起初,俄方解释说这些只是演习,但他们面临着北约的威胁。
L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.
乌克兰也尚未能够加入北约。因为它本身的情况不够稳定。
La Finlande fait son entrée dans l'OTAN et la Russie n'est vraiment pas contente.
芬兰要加入北约,俄罗斯实在不高兴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释