有奖纠错
| 划词

Le 26 août, à la demande de la Haute Autorité des médias, les représentants de sept organes de presse (Radio Liberté, Radio-Télévision nationale congolaise, Digital Congo, Canal Congo Télévision, Canal Kin TV, Molière TV et Radio Lisanga Télévision) ont conclu un accord en présence du CIAT et d'un groupe représentant les médias congolais, s'engageant à respecter les règles de déontologie journalistique pendant la période électorale.

应新闻媒体高级管理局的要求,七个媒体机构(Radio Libérté、Radio Télévision Nationale Congolaise、Digital Congo、Canal Congo Télévision、Canal Kin电视台及Molière电视台及Radio Lisanga Télévision)的代表于8月26日当着支持过渡国际委员会和一些刚果媒体代表的面签署协定,承诺在选举期间遵守新闻道德规则。

评价该例句:好评差评指正

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

于1673年创作了《无病呻吟》。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de grands classiques en France,comme Racine,Molière,etc.

法国有许多伟大的古典作家,如拉辛、莫等。

评价该例句:好评差评指正

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

意识到,时间流逝令悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Cette comédie est de Molière.

这出喜剧是写的

评价该例句:好评差评指正

Les personnages de Molière sont vivants.

莫<>pan class="key">鲜明。

评价该例句:好评差评指正

Molière est un des rares artistes qui aient été à la fois comédiens et auteurs.

既是演员又是作家的艺术家为数不多,是其中之一。

评价该例句:好评差评指正

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部的剧作

评价该例句:好评差评指正

Quelle édition de Molière avez-vous?

您有哪一版的著作?

评价该例句:好评差评指正

Molière est un film français de Laurent Tirard réalisé en 2007 avec Romain Duris, Fabrice Luchini.

》是一部由劳伦.泰拉德在2007年导演的法国电影。

评价该例句:好评差评指正

Molière travaille,heureux peut-être d'être enfin laissé seule,lui qui toute sa vie a aimé et a voulu être aimé.

总在工作,也许最终的孤独是一种幸福,然而他的一生都没有停止过爱恋和渴望被爱.

评价该例句:好评差评指正

Les panneaux visant à orienter les piétons dans ces mêmes lieux seront également réalisés dans la langue de Molière.

在奥运场馆和周边设置的指路牌也将用的语言—法语

评价该例句:好评差评指正

Mon objectif est d'enseigner le français à des étudiants chinois afin qu'ils puissent librement s'exprimer dans la langue de Molière.

我的目标是教法语的中国学生,使他们能够自由发言的语言

评价该例句:好评差评指正

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像和莎士比亚与其同时代的语言一起逝去一样。

评价该例句:好评差评指正

L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.

众多文学巨匠、艺术界和政治界的精英们在此永久安息:(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。

评价该例句:好评差评指正

Molière en prison est libéré par monsieur Jourdain, qui consent à régler les dettes du jeune comédien pourvu que ce dernier lui apprenne le jeu d'acteur.

因为剧团的债务问题被投进了监狱。一位叫乔丹恩的先生帮他避免了这场牢狱之灾,但目的却是想让莫当他的戏剧老师。

评价该例句:好评差评指正

Je citerai aussi Molière, qui a dit: «Nous ne sommes pas seulement responsables de ce que nous faisons mais aussi de ce que nous ne faisons pas.».

我还要引用莫的一句名言:“我们不仅要为自己的作为负责,还要为自己的不作为负责。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


turbator, turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Le Studio Molière est en fait dans le quartier francophone de Vienne. Absolument, le Studio Molière est en plein cœur du 9e arrondissement qui est le quartier francophone historique de Vienne.

利埃工作室实际上在维也纳的法语区。 当然,利埃工作室位于维也纳历史悠久的法语区第九区的中心地带。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Molière - Tu vas nous expliquer tout ça ?

-你会给我们解释些吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Monsieur Jourdain dans Le bourgeois gentilhomme de Molière.

《贵人迷》中的汝尔丹先生(便是beauf)

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui parce que Molière a écrit au XVIIe siècle.

是的,因的写作时间是17世纪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai fait Jacques Weber, Don Juan de Molière.

我和雅克·韦伯一起拍了的《唐璜》

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cet enfant du bourbier est aussi l’enfant de l’idéal. Mesurez cette envergure qui va de Molière à Bara.

污泥中的子也是理想中的子。你衡量从到巴拉的智力的广度便知道了。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Molière a caché cela sous une sorte de rictus.

藏在了某种苦笑中。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À la fin de sa vie, Molière est très malade.

在他生命的最后时光,病得很严重。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce sont les smileys ou émoticônes dans la langue de Molière.

它们就是表情符号,或者法语中的“émoticône”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est le petit surnom du français, la langue de Molière.

是法语的小别称,语言

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chez Molière, on trouve l'expression « six vingts » pour dire « 120 » .

的作品中我们会发现“六个二十”的表达来表示“120”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, Molière l'utilise en 1666 dans son Médecin malgré lui.

例如,在1666年的《屈打成医》中使用了个词。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Molière, le jackass du XVIIe siècle, on l'avait pas vu venir !

个 17 世纪的戏剧天才,我们还没看到过!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa compagnie a des dettes et Molière passe même quelques heures en prison.

他的公司背上债务且甚至在监狱度过了几小时。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il crée sa compagnie, L'Illustre Théâtre, où il prend le pseudonyme de Molière.

他开了公司,光荣剧团,给自己取名

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Napoléon Bonaparte, Louis XIV, Molière, j'imagine que tu connais ces personnages historiques français.

拿破仑·波拿巴、路易十四、我想你应该知道些法国历史人物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, c'est le sujet de la célèbre pièce de Molière le Bourgeois gentilhomme.

此外,著名戏剧《le Bourgeois gentilhomme》的主题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Molière critique avec humour les luttes de pouvoir et les rapports hommes-femmes.

用幽默来批判权力的斗争和男女关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Eh oui, la langue de Molière, je la trouve belle et charmante, et c'est vrai !

嗯对,之语我觉得很美,很有美丽,真的!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On le trouve en fait carrément à la racine de la comédie française, dans le théâtre de Molière.

事实上,它深植于法国喜剧的根源——的戏剧中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbo, turbo-, turboalternateur, turbo-alternateur, turbobroyeur, turbocarottage, turbocarottier, turbocombustible, turbocompressé, turbocompresseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接