有奖纠错
| 划词

À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.

截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a réglé des questions tendant à la mise en état des affaires Tharcisse Renzaho, Hormisdas Nsengimana, Joseph Nzabirinda, Juvénal Rugambarara et Emmanuel Rukundo.

了Tharcisse Renzaho、Hormisdas Nsengimana、Joseph Nzabirinda、Juvénal Rugambarara和Emmanuel Rukundo一案的预事项。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les nombreuses requêtes introduites par la défense aux fins de disjonction d'instances, la Chambre de première instance II n'a fait droit qu'à la requête introduite dans ce sens par Juvénal Kajelili.

尽管辩护了一大堆要求分割的请求,但是第二判分只批准Juvénal Kajelijeli的分割请求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神, 变卑鄙, 变钡砷铀云母, 变本加厉, 变扁平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il savait l’italien, le latin, le grec et l’hébreu ; et cela lui servait à ne lire que quatre poètes : Dante, Juvénal, Eschyle et Isaïe.

他懂意大利文、拉文、希腊文和希伯来文,这对他所起的他只读四个人的品:但纳利斯、埃斯库罗斯和以赛亚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ces règnes-là rien ne voile la honte ; et les faiseurs d’exemples, Tacite comme Juvénal, soufflettent plus utilement, en présence du genre humain, cette ignominie sans réplique.

在这些朝代里耻辱不加遮盖的,塔西佗和纳利斯这些表率人物,在人类面前有益地批颊痛斥这些无可辩解的耻辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃, 变得尴尬, 变得干瘪, 变得高大, 变得更复杂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接