有奖纠错
| 划词

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Joël Adechi, Chef de la délégation du Bénin.

法语发言):我请贝宁代表团团长若埃尔·阿德奇阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Joël Adechi, chef de la délégation de la République du Bénin.

代理主英语发言):我现在请贝宁共和国代表团团长阿德奇阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Joël Adechi, Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies.

西班牙语发言):我现在请贝宁常驻联合国代表若埃尔·阿德奇阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir objecté à la notion d'éducation comme technique, axée sur des moyens rentables d'assurer des services éducatifs, Joël Samoff a affirmé ce qui suit

Joel Samoff曾提出反对将教育看作是一种技术,只注重成本效益的方式“提供教育服务”。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la délégation du Bénin, S. M. Joël Wassi Adechi.

代理主英语发言):我现在请贝宁代表团团长若埃尔·瓦西·阿德奇阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons également l'équipe de pays des Nations Unies, dirigée par M. Joël Boutroue, pour son travail en matière de développement et de coordination de l'aide humanitaire.

我们还赞扬由若埃尔·布特鲁埃的联合国国家工作队在发展和协调人道主义援助方面所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Et l'analyse comparée des isotopes du plomb, dans les cheveux de la momie et d'autres résidus pileux déjà certifiés comme véridiques, montre "une similitude de composition", indique Joël Poupon.

而对头发及躯干上的毛发进行的铅同位素的对比检验显示“成分非常相似。”

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de contrôle, qui était installé à Nairobi, se composait des experts suivants : Bruno Schiemsky (Belgique), expert en armements et coordonnateur; Melvin E. Holt, (États-Unis d'Amérique), expert en armements; Harjit Kelley (Kenya), expert maritime; et Joël Salek (Colombie), expert financier.

监测组设在内罗毕,由下列专家组成:布兰诺·希姆斯基(比利时),武器专家和协调员;小梅尔文·霍尔特(美利坚合众国),武器专家;哈尔吉特·凯利(肯尼亚),海事专家;若埃尔·沙莱克(哥伦比亚),金融专家。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a été présidée par M. Jean-Francis R. Zinsou, Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies, Représentant suppléant de la République du Bénin au Conseil de sécurité et Président par intérim du Groupe de travail, en l'absence de l'Ambassadeur Joël W. Adechi.

会议由贝宁共和国常驻联合国代表团临时代办兼驻安全理事会候补代表兼工作组代理主让-弗朗西斯·津苏主持,因为若埃尔·瓦西·阿德奇大使不在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笛声, 笛苔藓虫属, 笛音样的, 笛音音栓, 笛子, 笛子吹奏者, 笛子的音色, , 觌面, 髢髢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Écoutez son entrevue conseil avec Joël, notre coach en entretien d'embauche.

让我们听听我们的面试专家-的会谈建议。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Dès 2003, j'ai des clients qui commencent à me dire Joël quand pourrons-nous voir un catalogue, via le net.

从2003起,顾客开始对我说:“Joël,我们什么时候能通过网络看目录啊?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Désormais, 58 petits restaurants affichent une étoile au Michelin et rivalisent avec des maîtres comme Pierre Gagnaire ou Joël Robuchon.

现在有58家小餐馆获得了米其林星级称号并与皮埃尔-加涅尔或乔尔-罗布森等大师竞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Voici Joël Lerognon, le patron du restaurant.

这是餐厅的老板 Joël Lerognon。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et voici notre toute dernière trouvaille ! Merci Joël.

这是我们的最新发现!谢谢乔尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Avoir Joël à mes côtés, c'est un grand soutien.

有 Joël 在我身边是一种巨大的支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201911合集

La justice a identifié, « 250 victimes potentielles » de Joël Le Scouarnec.

法官已经确定了Joël Le Scouarnec的“250名潜在受害者”。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20189合集

Le point sur la situation à Jakarta avec Joël Bronner.

与Joël Bronner一起了解雅加达局势的最新情

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20226合集

Reportage de Joël Bronner dans l'île très touristique de Mykonos.

Joël Bronner 在旅游胜地米科诺斯岛上的报道。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20177合集

A Djakarta, la capitale indonésienne, les précisions de notre correspondant Joël Bronner.

在印度尼西亚首都雅加达,本报记者约尔·布朗纳的详细情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Il y aura notamment un Français, Joël Thibault, l'aumônier des champions.

值得注意的是,冠军的牧师是法国人 Joël Thibault。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201810合集

Sur place, à Palu, deux membres d'une même famille de rescapes témoignent au micro de notre correspondant Joël Bronner.

在帕卢,同一个幸存者家庭的两名成员在本台记者乔尔·布朗纳 (Joël Bronner) 的麦克风前作证。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20215合集

FB : Plus de précisions, depuis Athènes, avec Joël Bronner.

FB:更多细节,来自雅典,与Joël Bronner。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Dans les gradins, les yeux rivés sur lui, ses parents et son aumônier, Joël Thibault.

- 在看台上,人们的目光都集中在他、他的父母和他的牧师 Joël Thibault 身上。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Joël Menkès : En théorie et en pratique dans la plupart des cas.

Joël Menkès:在大多数情下,在理论上和实践中。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Joël Menkès : Dans la plupart des cas le résultat est tout à fait similaire.

Joël Menkès:在大多数情下,结果非常相似。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Près d’un demi-million de francs pour l’adaptation du roman de Joël Dicker, best-seller et prix Goncourt des lycéens.

近五十万法郎用于改编Joël Dicker的小说,畅销书和龚古尔高中生奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20213合集

SB : Le champion Olympique 2016 affronte le Belge Joël Tambwe Djeko avec pour enjeu un titre européen.

SB:2016奥运会冠军将面对比利时人约尔·坦布韦·杰科,欧洲冠军岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Joël Menkès : Ça peut tenir aux conditions de fabrication et ça peut tenir aux excipients qui sont utilisés, qui peuvent varier.

Joël Menkès:这可能是由于制造条件,也可能是由于使用的赋形剂,它们可能会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 201910合集

Il recrute des comédiens parmi ses codétenus, écrit lui-même un texte. L'initiative parvient aux oreilles du metteur en scène Joël Pommerat, et celui-ci décide de s'engager dans le projet.

他在狱友中招募演员,自己写文字。这个倡议传到了导演 Joël Pommerat 的耳朵里,并且他决定致力于这个项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵还, 抵衡弹簧, 抵换, 抵交, 抵抗, 抵抗的猛烈, 抵抗力, 抵抗力增强, 抵抗侵略者, 抵抗入侵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接