有奖纠错
| 划词

1829-1830. Tocqueville assite avec Gustave de Beaumont aux cours de Guizot à la Sorbonne sur l'histoire de la civilisation en Europe. En 1830 août, Tocqueville prête serment au Roi Louis-Philippe.

克维尔与古斯塔夫德席于基佐在索邦大学讲授关于欧洲文明史课程。1830年克维尔履行宣誓效忠国王路易飞利浦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准, 道德的, 道德的败坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique, pour sa part, considéra avec méfiance ou réprobation ceux qui écoutèrent Guizot.

公众舆论这方面,也疑和责备的目光看待那些听从吉先生话的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roi exige la démission de Guizot, pour calmer un peu la foule.

国王要求辞职,以平息群众情

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après Guizot, Odillon Barrot pourrait très bien fonder son propre ministère.

之后,奥迪隆·巴罗可能会成立自己的内阁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le ministre François Guizot résume plutôt bien le truc, et il dit : « Enrichissez-vous, et vous deviendrez électeurs » .

法国部长弗朗索·很好地总结了这个选举权,他说:“变得富有,你将成为选民。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est l'homme de la situation : dès 1840 une grave crise économique frappait tout le pays, et Guizot parvenait à s'imposer.

他正当时适合的人选:自1840年起,整个国家陷入了严重的经济危机,而得以立足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材, 道钉, 道钉锤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接