有奖纠错
| 划词

1er septembre 1999 : Le docteur Yves Godard disparaît avec ses deux enfants de 4 et 6 ans.

1999年9月1日: 伊夫戈达尔博士和他的两个4岁和6岁的孩子失踪了。

评价该例句:好评差评指正

M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le blocus commercial des États-Unis est une question bilatérale dont l'Assemblée générale ne devrait pas être saisie.

戈达尔先生(美利坚合众国)(以英语言):美国的贸易封锁是个双边问题,因此不应大会。

评价该例句:好评差评指正

M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : L'embargo commercial imposé par les États-Unis est une question bilatérale dont l'Assemblée générale ne devrait pas être saisie.

戈达尔先生(美利坚合众国)(以英语言):美国贸易禁运是双边问题,不应大会审议。

评价该例句:好评差评指正

M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis se sont toujours efforcés d'appuyer le développement social et économique ainsi que les aspirations politiques légitimes du peuple palestinien.

戈达尔先生(美利坚合众国)(以英语言):美国直努力支持巴勒斯坦人民的社会和经济展及其正当的政治愿望。

评价该例句:好评差评指正

M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : La résolution annuelle de l'Assemblée générale condamnant l'embargo bilatéral imposé par les États-Unis à Cuba attribue à tort les souffrances du peuple cubain à l'embargo.

戈达尔先生(美利坚合众国)(以英语言):每年谴责美国对古巴双边禁运的大会决议不准确地把古巴人民遭受苦难归咎于禁运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carabin, carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Le cinéma français, c’était Godard et Truffaut.

法国电影,就是戈达尔与特吕弗。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第二册

Tiens, on joue" A bout de souffle" de Godard.

哎,这儿上演达尔导演的《穷途末路》

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On va commencer par Monsieur Godard.

由高德先生开始。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que tous les films de Tati, Godard, ça m'a beaucoup aidée.

塔迪(Tati)、戈达尔(Godard)的所有电影对我都有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sous l'impulsion des réalisateurs engagés Jean-Luc Godard, François Truffaut, Alain Resnais ou Claude Berri.

在一些积极导演的推动下,让-吕克·戈达尔弗朗索瓦·特吕弗、阿兰·雷奈或克劳德·

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

Frédéric : Tiens, on joue à bout de souffle de Godard.

Frédéric : 瞧,在上演Godard的的《穷途末路》呢

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Jean-luc Godard n'avait pas 30 ans lorsqu'il a réalisé, en 1960, son premier long-métrage, À bout de souffle.

让卢克 德罗,在1960年,导演他的第一个长片时,还不到30岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Godard et Truffaut emportent la contestation au palais.

戈达尔和特吕弗在宫殿赢得了这场争论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il ne fallait pas faire de manières, avec Godard.

对戈达尔来说,没有必要摆出礼貌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

What I mean? J'ai du commerce au logo de Godard et Tina.

我是什么意思?我与戈达尔和蒂娜标志有业务往来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avec Godard, c'est très facile de faire ça.

有了戈达尔,这很容易做到。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Libération par esprit de justice rappelle quelques phrases ignobles contre les juifs qu'inspirèrent à Godard son amour des palestiniens.

正义精神的解放让人想起戈达尔出于对巴勒斯坦人的热爱而对犹太人说的一些恶毒言论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

J.-L. Godard, plus de 70 films et s'il fallait n'en garder qu'un, ce serait celui-là.

- J.-L. Godard,70 多部电影,如果你只保留一部,就是这部电影。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

AC : Enfin la mort du cinéaste Jean-Luc Godard, ce mardi.

AC:电影制片人让-吕克·戈达尔终于在本周二去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Funambule du cinéma, Godard, c'est aussi des coups de gueule, comme ici, à Cannes, en mai 68.

电影院的走钢丝者,戈达尔这也是咆哮,就像 68 年 5 月在戛纳电影节一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est le Godard dompteur de stars.

- 这是对星星的戈达尔驯兽师。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il a été repéré par le grand réalisateur Jean-Luc Godard et ce dernier va lui offrir un rôle dans A bout de souffle.

著名导演Jean-Luc Godard 发现了他,并让他在《A bout de souffle》影片中扮演一个角色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Bardot accepte le défi et Godard s'exécute.

- 巴多接受挑战,戈达尔服从。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Il avait rencontré Godard en 1970, qui voulait filmer la révolution palestinienne, c'était dans un hôtel d'Aman en Jordanie.

1970年,他在约旦阿曼的一家旅馆认识了戈达尔,戈达尔想拍巴勒斯坦革命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Entretenant le feu sacré d'une révolution permanente, Godard aura tourné toute sa vie ou presque.

- 保持不断革命的圣火,戈达尔将一生或几乎射杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接