Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉尔维是巴黎警察,因为笨拙而固执,成为警局里
笑柄。
Pendant l'intersession également, le troisième vice-président élu étant devenu indisponible, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États a présenté la candidature de Marie Gervais-Vidricaire (Canada) au poste de troisième vice-présidente.
此外,在闭会期间,由于当选第三副主席无法出任,西欧
其他国
名Marie Gervais-Vidricaire(加拿大)担任第三副主席一职。
Le Président se félicite de la présence pour la discussion de ce point de Monsieur Gervais Appave, Coordinateur de la politique sur les migrations et du programme de recherche (MPRP) à l'Organisation internationale pour les migrations (IOM).
主席欢迎国际移徙织(移徙
织)
移徙政策
调研方案协调人Gervais Appave先生出席对本项目
讨论。
Les premier et deuxième Vice-Présidents, Martin Nduwimana et Alice Nzomukunda, le Président du Sénat, Gervais Rufyikiri, et plusieurs autres ministres les ont reçus et leur ont exposé leurs vues sur l'ensemble de la situation dans le pays et la région et sur les principaux défis à relever par le pays.
第一副总统马丁·恩杜维马纳第二副总统艾丽斯·恩佐姆孔达、参议院议长热尔韦·吕夫伊基里,以及政府几位部长接见了评估团,并
供了他们对该国及该区域总体形势
评估,以及他们对该国所面临重大挑战
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。