有奖纠错
| 划词

La Rapporteuse spéciale a en outre été saisie du cas du capitaine Dieudonné Dushimagiza.

特别报告员又接到关于Dieudonné Dushimagiza上尉案件的情况。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République centrafricaine, S. E. M. Dieudonné Kombo Yaya.

我现在请中非共和外交部长迪厄多内·孔博·生发言。

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de la République centrafricaine, S. E. M. Dieudonné Kombo Yaya.

我代表安理会热烈欢迎中非共和外交部长迪厄多内·孔博·生阁下。

评价该例句:好评差评指正

La communauté des Bira, sur le territoire de laquelle se trouve Bunia, a perdu le chef de sa collectivité d'Andisoma, Dieudonné Bulamuzi.

比拉人居住的地方包括布尼,该族在安迪索马乡的首领Dieudonné Bulamuzi丧生了。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : J'invite maintenant le Ministre des affaires étrangères de la République centrafricaine, S. E. M. Dieudonné Kombo Yaya, à prendre la parole.

主席(以英语发言):我现在请中非共和外交部长迪厄多内·孔博·生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a également longuement visité les ruines du complexe éducatif Manassé dirigé par le pasteur Sylvio Dieudonné, par ailleurs Vice-Président du Mouvement chrétien.

独立专家也对Sylvio Dieudonne牧师经营的Manasse 教育设施受破坏的现场做了长时间的访问,Sylvio Dieudonne生也是新海地天主教运动副主席。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, le chef de la collectivité, Dieudonné Bulamuzi, accusé d'être pro-Hema, serait monté à bord d'un hélicoptère des forces ougandaises au cours de ces représailles.

据报道,该乡乡长迪厄多内·布勒姆责为亲赫马人,在这些报复攻击中登上一驾乌干达人民防军的武装直升机。

评价该例句:好评差评指正

Le général Kisempia a montré sa volonté de collaborer : le 18 mai, le lieutenant-colonel des FARDC Dieudonné Kabali a été envoyé par sa hiérarchie à Bunia (Ituri) pour enquêter sur les cas d'abus dénoncés par la MONUC.

Kisempia将军已展示出他准备采取行动的意愿,5月18日,刚果(金)武装部队高层派刚果(金)武装部队中校Dieu Donné Kabali前往布尼(伊图里),跟踪了解联刚特派团所报告的侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正

Dieudonné Bizamana (Burundi) a informé le Colloque du projet “Sous les ciels de l'Afrique” de Cosmos 2002, tandis que Jamal Mimouni (Algérie) citait à titre d'exemple des activités menées dans son pays, sa participation au projet StarShine.

Dieudonne Bizimana(布隆迪)就2002 COSMOS教育方案非洲天空项目向专题讨论会作了通报, Jamal Mimouni(阿尔及利)举了一个阿尔及利开展活动的例子,其重点是参与星光项目。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le thème No 3, « Le crime d'agression dans le Statut de la Cour pénale internationale », la présentation générale a été faite par M. Jean Dieudonné Nisama. Ici, l'exercice a consisté à aider les participants à mieux cerner les contours du problème important et récurrent qu'est le crime d'agression.

第3个主题是“际刑事法院规约中的侵略罪”,由让·迪厄多内·恩察马生作一般性介绍,目的在使与会者更清楚理解侵略罪这个重大而一再发生的问题的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道, 产地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年12月合集

Dieudonné, condamné plusieurs fois pour des propos racistes et antisémites.

Dieudonné因种族主义和反犹太主义言论而多次受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est un conservateur de musée incarné par Claude Rich, qui vit avec un homme, en la personne de Dieudonné.

即由克洛德·里什扮演的与迪约同居的,博物馆馆长

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Londres vient d'interdire à Dieudonné d'entrer en Grande Bretagne.

伦敦刚刚禁止迪厄多进入英国。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était une sorte de chevalier de Rhodes, un Dieudonné de Gozon, marchant à la rencontre du serpent qui désolait son île.

他像罗得岛的骑士,像杜端尼·德·哥击骚扰他海岛的大蛇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Dieudonné condamné à deux ans fermes pour abus de biens sociaux, fraudes fiscales et blanchiment.

Dieudonné因滥用公司资产,税务欺和洗钱被判处两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Celui de Nicolas Anelka, joueur de football, juste après avoir marqué un but, en hommage à son ami Dieudonné.

足球运动员尼古拉斯·卡(Nicolas Anelka)在进球后不久,向他的朋友迪厄多致敬

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

En France, la condamnation du polémiste Dieudonné à deux ans de prison ferme pour abus de biens sociaux et fraudes fiscales.

在法国,论战家Dieudonné因滥用社会资产和税务欺被判处两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais il est plus que probable que cette détestation trouve aussi racine dans ses combats contre Dieudonné et Tariq Ramadan, contre l'antisémitisme.

但这种憎恨很可能也植根于他与 Dieudonné 和 Tariq Ramadan 的斗争,反对反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Ce geste inventé par Dieudonné est interprété comme un signe de reconnaissance antisémite ou, revendiqué par d'autres comme un bras d'honneur " anti-système" .

Dieudonné发明的这种手势被解释为反犹太主义承认的标志,或者被其他人声称为" 反制度" 的荣誉武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Une certitude : le cortège était composé de groupes très différents : des Bonnets rouges, des catholiques intégristes, des islamophobes, et des partisans de Dieudonné.

有一件事是肯定的:游行队伍由非常不同的团体组成:红帽子,原教旨主义天主教徒,伊斯兰恐惧症和Dieudonné的支持者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Quitte à en faire trop : ses propos sur les Roms, sa volonté de neutraliser Dieudonné ont inquiété, voire même ulcéré une partie des Français.

即使这意味着做太多的事情:他对罗姆人的言论,他中和迪厄多的愿望让法国人的一部分感到担忧,甚至溃烂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Une décision précipitée par les déclarations de Dieudonné qui disait avoir l’intention de se rendre à Londres pour apporter son soutien à son ami Nicolas Anelka.

迪厄多的声明促成了这一决定,他说他打算伦敦支持他的朋友尼古拉斯·卡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Et alors que Dieudonné est partout dans les journaux français depuis cette annonce de Manuel Valls, un geste qu'il a inventé, et rendu populaire a été très commenté ces dernières heures.

虽然自从曼努埃·瓦斯(Manuel Valls)宣布这一消息以来,Dieudonné在法国报纸上无处不在,但他发明并受欢的一种姿态在最近几个小时得到了很多评论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Le Home Office, le ministère de l’intérieur britannique, a donc pris les devants, en annonçant promptement que Dieudonné faisait l’objet d’une mesure d’exclusion, et qu’il serait interdit d’entrée au Royaume Uni.

政部,即英国政部,因此率先,,立即宣布 Dieudonné 受到排除令的约束,并将禁止他进入英国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Non pas qu'il soit blessé, non, il est suspendu par la Fédération anglaise de football, pour avoir fait lors d'un match, une quenelle, ce signe très controversé, utilisé par le tout aussi controversé humoriste français Dieudonné.

不是说他受伤了,不,他被英格兰足球联合会停赛了,因为他在比赛中做了一个quenelle,这个非常有争议的标志,被同样有争议的法国幽默家Dieudonné使用

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

C'est le sketch de Dieudonné sur les pygmées.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est qu'elle aura mis au monde deux enfants dont l'aîné Louis Dieudonné ne sera autre que Louis XIV.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属, 产碱假单胞菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接