有奖纠错
| 划词

Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.

哺育了天才作家,如帕斯卡和

评价该例句:好评差评指正

C’est encore plus fort qu’au moment du César reçu pour “Camille Claudel” en pleine rumeur de sida.

它甚至比在一片艾滋传言中因《卡·洛岱》而获奖个时刻更为强烈。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est point le futur que j'envisage, écrit Paul Claudel au début de son Art poétique, c'est le présent même qu'un Dieu nous presse de déchiffrer.

“我面向根本不是未来”,保罗∙在他本《诗意艺术》开头这样写道,需要面对正是现在,这甚至是上帝强迫我们要去东西。

评价该例句:好评差评指正

Au moins dans une structure sociale telle que la nôtre, le père est toujours, par quelque côté, un père discordant par rapport à sa fonction, un père carent, un père humilié, comme dirait M. Claudel.

至少,在如同我们社会结构中,父亲总是,通过一些亲属关系, 与其功能不一致父亲,不足父亲,一个丢脸父亲,如M. Claudel所说

评价该例句:好评差评指正

La délégation s'est entretenue avec le Gouverneur de la province du Kasaï occidental, M. Claudel André Lubaya, les observateurs militaires de la MONUC, le représentant local de l'UNICEF et d'autres personnalités pour procéder à des échanges de vues.

代表团会晤了西开赛省省长洛代·安德烈·卢巴亚、联刚特派团军事观察员、儿童基金会当地代表和其他官员,与他们交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


striduleuse, striduleux, strie, strié, striée, strier, strieux, strige, strigidés, strigile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Elle Auguste Rodin, elle Camille Claudel, elle oublie le temps, ça la défoule.

她是奥古斯特·罗丹,她是卡米尔·克劳德她忘记时间,她发泄绪。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour Claudel, ployé au pied d'un pilier, revenu à l'espérance, un soir de décembre 1886.

1886年12个晚上,跪在柱子下克洛岱尔重新燃了希望。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Rodin, c'est mieux ! C'était l'amant de Camille Claudel !

罗丹更好!他是卡蜜尔·克洛黛尔

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Dans une semaine, je serai dans le collège Camille Claudel, celui de Valentine.

周后, 我将在瓦伦丁卡米尔克洛岱尔学院上学。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

C'est pas drôle : Camille Claudel est devenue folle à cause de son amour pour Rodin !

这并不好笑:卡米尔·克洛岱尔因为对罗丹爱而发疯了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Un académicien du genre de Legouvé et qui serait partisan des classiques, eût applaudi plus volontiers à l’éloge de Victor Hugo par Maxime Ducamp ou Mézières, qu’à celui de Boileau par Claudel.

像勒古费这种类型院士是古典派,但他却为马克西姆-杜冈或梅西埃对维克多-雨果颂词鼓掌,却不愿为克洛代尔对布瓦洛颂词鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Camille Claudel, sculpture et paranoïa dans l'ombre de Rodin.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ainsi, Paul Claudel tirant ses vers d'une traduction minutieuse, personnelle profonde du livre de Jade.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Si je devais résumer, je dirais que Camille Claudel n'est pas une femme du XIXe siècle.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Camille Claudel reçoit une mention honorable.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Précédemment au cœur de l'histoire, Camille Claudel sait qu'elle a la vocation de la sculpture dès l'âge de 12 ans.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Même si Camille Claudel travaille pour Rodin, elle se consacre aussi à ses propres œuvres pour les présenter au Salon.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Camille Claudel décède le 19 octobre 1943 pendant l'occupation dans un asile du Vaucluse.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Évidemment, ça ne réjouit guère Madame Claudel qui voit en sa fille tous les vices que la petite bourgeoisie aborde.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Elle laisse à Paul Claudel, son petit frère, une mauvaise conscience qu'il conjure dans l'écriture.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Voilà son succès posthume, Camille Claudel et Rodin, le couple de sculpteurs.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Pour ma part, je trouve que c'est l'expression pathétique d'une passion destructrice de laquelle Camille Claudel ne veut plus sortir.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Et comme je vous le disais, le principal problème de Camille Claudel est de négliger le monde, les acheteurs, les galeristes.

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Dans ma chambre, chez les parents, j'ai affiché cette phrase de Claudel, soigneusement recopiée sur une grande feuille, au bord brûlée avec un briquet, comme un pacte satanique.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年5合集

Alexia Vidot, elle est chrétienne, et d'une intensité qui rappelle celle de Paul Claudel ou de Léon Bloy, nous dit le site du Point encore, qui raconte cette consoeur avec une fascination contagieuse.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stronalite, strongle, strongyle, Strongyloides, strongyloïdiose, strongylose, strontianapatite, strontiane, strontianique, strontianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接