有奖纠错
| 划词

M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.

基纳法索总统·孔波雷先生阁下在议上讲话。

评价该例句:好评差评指正

M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.

基纳法索总统·孔波雷先生阁下在大讲话。

评价该例句:好评差评指正

Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso

基纳法索总统·孔波雷先生的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.

我要祝贺他采取这一主动行动。

评价该例句:好评差评指正

M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

吉纳法索总统·孔波雷先生在陪同下步入大

评价该例句:好评差评指正

Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.

后,他于11月13日晤了基纳法索总统孔波雷。

评价该例句:好评差评指正

M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

基纳法索共和国总统·孔波雷先生在陪同下进入大

评价该例句:好评差评指正

M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

基纳法索总统·孔波雷先生在陪同下步入大

评价该例句:好评差评指正

M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

基纳法索总统·孔波雷先生在陪同下进入大

评价该例句:好评差评指正

M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

基纳法索共和国总统·孔波雷先生在陪同下离开大

评价该例句:好评差评指正

M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

基那法索总统·孔波雷先生在陪同下离开大厅。

评价该例句:好评差评指正

M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

基纳法索总统·孔波雷先生在陪同下离开大

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.

主席(以英语发言):我现在请基纳法索总统·孔波雷先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.

下一位发言者是冈比亚外交事务国务大臣巴卡尔-兹·伊梅拉·贾涅先生。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.

主席(以英语发言):我现在请基纳法索共和国总统·孔波雷先生阁下向大讲话。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.

为此,加纳将继续坚定支持调解人·孔波雷总统的努力。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.

团结工领导人Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工员后被逮捕,拘留在金沙萨监狱和康复中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.

代理主席(以英语发言):下面请冈比亚代表团团长巴卡尔-兹·伊梅拉·贾涅先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Or, comme le soulignait le philosophe Blaise Pascal, si « la justice sans la force est impuissante; la force sans la justice est tyrannique ».

正如哲学家巴卡尔强调:“没有力量的正义是无能的,没有正义的力量就是暴行”。

评价该例句:好评差评指正

J'ai maintenant le grand plaisir de donner la parole à S. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Ministre des affaires étrangères de la Gambie.

我现在非常高兴地请赞比亚外交部长巴尔卡·兹·伊梅拉·贾涅先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱身儿, 抱树, 抱树莲属, 抱头大哭, 抱头火丹, 抱头鼠窜, 抱头痛哭, 抱团儿, 抱窝, 抱窝鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Même toi, Blaise, tu dis qu'elle est jolie et tout le monde sait à quel point il est difficile de te plaire !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱冤, 抱怨, 抱怨不公正, 抱怨工具不够, 抱怨话, 抱怨某人, 抱怨声, 抱在怀里, 抱闸, 抱着希望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接