有奖纠错
| 划词

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而是造就出来

评价该例句:好评差评指正

Le personnage de Simone de Beauvoir a fait tout autant pour la cause des femmes que ses écrits.

呵她,西蒙娜.德.波娃本人同为妇女事业了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Par la création en 1970 du Mouvement de Libération des Femmes, Simone de Beauvoir a participé àtoutes les actions féministes qui ont brisé les tabous et changé la société.

在1970年发生妇女解放运动中,西蒙娜-德-波伏娃参加了旨在打破妇女禁忌和改变社会活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者, 唱片橱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Beauvoir détaile pour chaque étape de la vie d'une femme, comment la société lui inculque des injonctions qui conditionnent la femme dans un rôle passif.

波伏娃详细描述了女性人生的每个阶段,社会如何强制灌输使女性陷入被动角色。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Mais ce mot, lié à ma lecture de Beauvoir bien des années plus tard, me paraît irréel, sans poids, inapte à se poser sur mon être d'enfant.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Mais je pense peutêtre parce que je suis arrivée à la philosophie part ça, après par de Beauvoir, Même si ce n'était pas le contenu que j'ai étudié officiellement aux ÉtatsUnis.

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est exactement ce que dit Simone de Beauvoir.

这正是西娜德波伏瓦的观点

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il formait un couple assez original avec une autre philosophe, Simone de Beauvoir.

他与另一哲学家西·德·波伏瓦组成了相当特别的情侣

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

343 Femmes très connues, comme Simone de Beauvoir, Françoise Sagan, Catherine Deneuve, Jeanne Moreau, déclarent avoir avorté.

西娜·德·波伏娃弗朗索瓦丝·萨冈、凯瑟琳·德纳芙、让娜·莫罗等,343女性宣称曾堕过胎。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'ouvrage de Simone de Beauvoir, le Deuxième Sexe, s'est vendu à plus de 22000 exemplaires dès la première semaine.

西波伏娃的著作第二性,在出版第一周就卖了超过22000

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ou encore celui de Simone de Beauvoir qui a été évoqué.

已经提到的西娜·德·波伏娃 (Simone de Beauvoir) 的那个。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Simone de Beauvoir qui aimait passer du temps dans les cafés parisiens tout en philosophant.

西·德·波伏瓦 (Simone de Beauvoir) 喜欢在巴黎的咖啡馆里度过时光,同时进行哲学思考。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

A mon arrivée à Paris, je m'attendais à avoir atterri dans le pays de Simone de Beauvoir.

当我到达巴黎时,我以为已经降落在西娜·德·波伏娃(Simone de Beauvoir)的国家

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

La même année paraît Le Deuxième Sexe, de Simone de Beauvoir qui sera pour elle une grande source d'inspiration.

同年, 西娜·德·波伏娃的《第二性》出版,这对她来说是一个巨大的灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Demain, nous parlerons des mémoires de Simone de Beauvoir qui paraissent ce mois-ci en bibliothèque de la Pléiade.

明天,我们将讨论月在 Pléiade 图书馆出版的西娜·德·波伏娃 (Simone de Beauvoir) 的回忆录。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et puis en filigrane, par ses descriptions dans le deuxième sexe, Simone de Beauvoir souligne et préfigure l'identité femme sorcière.

然后,通过她对第二性的描述,西娜·德·波伏娃 (Simone de Beauvoir) 含蓄地强调并预示了女巫的身份。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je m'attendais à les croiser partout, les Simones de Beauvoir que mon père m'avait promises, dans la vie, et dans les livres.

我期望在任何地方都能见到他们,那是我父亲在生活中和书中向我承诺的西尼斯·德·波伏娃

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ce qui est remarquable avec le texte de Simone de Beauvoir, au contraire, c'est qu'elle dise sa peur de grandir et d'être une autre.

相反, 西娜·德·波伏娃 (Simone de Beauvoir) 的文字的非凡之处在于,她表达了她对成长和成为他人的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La nouvelle génération de féministes, dont la célèbre philosophe Simone de Beauvoir, revendique le droit de disposer de son corps et de maîtriser sa fécondité.

新一代女权主义,包括著哲学家西娜·德·波伏娃(Simone de Beauvoir),声称有权处置自己的身体并控制自己的生育能力。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Intellectueile brillante, Simone de Beauvoir a aussi réfléchi sur la situation des grands malades (Une Mort tres douce, 1964)et des personnes â gées (La Vieillesse, 1970).

西娜·德·波伏娃 (Simone de Beauvoir) 是一才华横溢的识分子,他还反思了重病患(A Very Gentle Death,1964 年)和老年人(老年,1970 年)的处境。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

" Le Deuxième Sexe" , c'est un essai paru il y a 75 ans, Simone de Beauvoir est philosophe et elle décide d'écrire sur la condition féminine, sur ce qu'est être une femme.

《第二性》发表于75年前,西娜·德·波伏娃是一哲学家,她决定写一篇关于女性状况,以及作为女性意味着什么的文章。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Même si Simone de Beauvoir a construit son œuvre davantage comme un ouvrage philosophique que militant, " Le Deuxième Sexe" a eu un tel impact qu'il est devenu le livre de référence du féminisme moderne.

尽管西·德·波伏娃将她的作品更多地视为一部哲学著作,而不是一部激进主义著作,但《第二性》的影响如此之大,以至于它成为现代女权主义的参考书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道, 唱片业的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接