有奖纠错
| 划词

Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main.

福的眼泪欢迎阿尔芒,亲切地我握手。

评价该例句:好评差评指正

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是在阿尔及利亚出生在该国居住的法国公民。

评价该例句:好评差评指正

Balao édition avec l'illustration du livre L'enracinement publié chez Armand Colin ainsi que de nombreux projets en cours de réalisation.

巴劳版与说明这本书出版的生根阿尔芒科林作为几个项目正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

À l'opposé, les juges Lauterpacht, Armand-Ugon et Tanaka ont formulé des opinions en faveur de la théorie procédurale.

Lauterpacht、 Armand-Ugon Tanaka 法官则赞成程序观点。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大花白胡须倒竖。

评价该例句:好评差评指正

M. Armand McKenzie, du Conseil des Innus de Nitassinan (Congrès des peuples aborigènes), a fait un exposé sur les progrès réalisés et les arrangements passés entre la nation innue et le Gouvernement canadien.

尼塔希南因努委员会/土著民代表大会Armand McKenzie先生作了关于因努加拿大政府之间的积极动态及安排的演讲。

评价该例句:好评差评指正

Il y créa les «Établissements Bastos-Anton» et «Établissements Armand Anton», se consacrant au négoce de pièces et accessoires pour automobiles et tracteurs, de fournitures industrielles, d'articles pour caves et caoutchouc manufacturé.

他在阿尔及利亚成立了“Établissements Bastos-Anton”“Établissements Armand Anton”两公司,经营汽车拖拉机的部件配件、工业供应品、地窖设备橡胶制品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

C'est pour ça, je me suis dit : ça, c'est pour Armand !

所以,我就想:为了阿尔芒

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je trouvai Armand dans son lit.

我去看阿尔芒时候,他正躺在床上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Armand sera-t-il le meilleur hôte de la semaine ?

阿尔芒能否成为本周最佳主办人?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Il en a eu bien soin? ” continua Armand.

“坟墓照管得很好吧?”阿尔芒接着说

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ne parlons pas de cela, Armand, je ne suis pas venue pour en parler.

“别谈这些了,阿尔芒我不是来跟您谈这些

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cependant j’aurais été curieux d’apprendre quelque chose sur la liaison de Marguerite et d’Armand.

然而,我非常渴望知道一些关于玛格丽特和阿尔芒之间

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Le commandant Armand du Paty du Clam, graphologue très amateur, compare les deux écritures.

阿曼德·杜帕蒂·克姆军官是一位非常业余学家,他比较了这两份

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur la perche, Armand Duplantis qui fait des records comme ça, il choisit au centimètre-centimètre.

在撑杆跳高项目中,阿曼德·杜普兰蒂斯每次打破纪录时都是精确到厘米

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Armand respecte toutes les conditions imposées aux candidats du vrai jeu télé.

阿尔芒遵照着所有电视竞赛参赛选手要遵照规则。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour remporter la compétition Armand part à l'abordage de ses invités

为了再次争取比赛,阿尔芒开始给客人上菜。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame Armand : Très bien. J’attends votre chèque le 19 mars au plus tard.

非常好。我等您支票,请最迟在3月19日前付款。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais enfin, Armand, le Général de Gaulle n'a-t-il pas dit que toute la France avait été résistante ?

但是,阿尔芒戴高乐将军不是说整个法国都是抵抗吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chez Armand, c'est comme à la télé, il y a beaucoup de tension.

阿尔芒家里就像电视上一样,很紧张。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Armand me remit son passeport, et je me rendis rue Jean-Jacques-Rousseau.

阿尔芒把护照交给我,我就到让-雅克-卢梭大街去了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comme Armand, ils sont des centaines en France à recopier le concept de leur jeu préféré.

就像阿尔芒在法国,这个“游戏”还是成百上千人们所最喜爱

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Chef, je vais vous laisser choisir qui part en dernière chance et qui va représenter la brigade face à Armand Donquel.

主厨,我把决定权交给您,是谁去最后机会赛,又是谁能代表队伍做菜给阿尔曼·东凯尔品尝呢?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je comprends cela, dis-je à Armand, et je suis tout à vous; avez-vous vu Julie Duprat?

“这我懂得,”我对阿尔芒“愿为您效劳;您看到朱利·迪普拉没有?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quand je reparus, Armand était tout habillé et prêt à sortir.

我回到他家里时候,阿尔芒已经穿着整齐,准备出门了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous allâmes chez le commissaire de police, à qui Armand remit la procuration de la sœur de Marguerite.

我们到了警长那儿,阿尔芒把玛格丽特姐姐委托书交给了他。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Mais n’aie pas peur, aie confiance en Armand, Armand, il gère.

但不要害怕,相信阿尔芒,阿尔芒,他能做到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接