有奖纠错
| 划词

Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères

数次荣获巴西和其他国家颁发奖章

评价该例句:好评差评指正

Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.

,在共和国,已经不再有贵族是提升,颁发奖章或者更好点的提供职位年薪。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.

活动期间向一些著名人士颁发了荣誉奖章,表彰他对中心的发展和工作所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗, 地量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年8

L'organe législatif suprême de Chine compte décerner des médailles à des étrangers qui ont apporté de grandes contributions au développement du pays.

中国最高立法机构计划向外国人颁发

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En guise de trophée, Alain offre à Jean Yves la récompense suprême, un macaron de l'association certifiant la qualité de son kouign-amann.

品,阿兰颁发给让·伊夫最终励,这是该协会颁发,用以证明他布列塔尼饼质量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5

M E : A chaque fête du travail, il décernera désormais des médailles de héros du travail.

M E:现在每个劳动节都会颁发劳动英雄

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et, entre la photo d’une remise de médailles et la réunion du conseil municipal, il doit pouvoir être suffisamment informé pour expliquer à ses lecteurs pourquoi les ouvriers se sont mis en grève.

颁发照片和市议会报道以外,他应该信息灵通地向他读者们解释为什么工人罢工了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8

D'après ce projet de loi, le président pourra accorder des médailles à des étrangers ayant " contribué à la construction du socialisme à la chinoise, à la promotion des échanges et de la coopération avec le monde et au maintien de la paix mondiale" .

根据这项法案,总统将可以颁发

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的, 地貌学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接