有奖纠错
| 划词

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

评价该例句:好评差评指正

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

下雨,宴会将在花园里举

评价该例句:好评差评指正

J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.

生病, 我都去的。

评价该例句:好评差评指正

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

您居住在法国以外的欧盟国家里。

评价该例句:好评差评指正

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩罚你的,你不讲真话.

评价该例句:好评差评指正

L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.

分别并不会扼杀爱情,爱情在一开始病了。

评价该例句:好评差评指正

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

他现在动身, 不然他不可能准时到的。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决被推翻,仍应有效。

评价该例句:好评差评指正

La paix au Moyen-Orient ne peut être durable si elle n'est pas globale.

中东和平全面,否则不能持

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura jamais de réconciliation dans cette région, si la justice n'est pas rendue.

声张正义,否则绝不可能实现和解。

评价该例句:好评差评指正

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

有缔约方表示反对,主席应予准许。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité ne peut être efficace que s'il devient universel.

实现普遍性,该条约不可能有效。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.

相关各国另有协议,应适用该项规则。

评价该例句:好评差评指正

L'épreuve est exécutée trois fois, à moins qu'un résultat positif ne soit constaté avant.

试验进三次,提前观察到正结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

本会议另有决定,会议应公开举

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.

我们加强这些方面,否则大会不可能振兴。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le faire à moins qu'une seule délégation s'y oppose.

我请你这样做,某个代表团反对。

评价该例句:好评差评指正

Sauf indication contraire, tous les lancements ont eu lieu à partir du territoire des États-Unis.

另有说明,所有物体均自美国境内发射。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes quittent rarement leur foyer sans de bonnes raisons.

遇到严重问题,妇女很少会离家出走。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition.

有人反对,我将认为大会同意该提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !

......我们使用地球绕阳运行的轨道!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

A moins que je dompte le feu.

我能驯服火焰。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Sauf quand le fromage est trop fin.

薄了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Sauf si tu te la fais voler, évidemment.

地图被偷了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À moins qu'il ne soit aussi déjà dépassé.

它已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À moins que ce soit déjà le cas ?

现在已经如此了?

评价该例句:好评差评指正
5分钟速法语

À moins qu'ils ne se connaissent pas.

他们彼此不认识。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Sauf que le mien a commencé à se décoller.

我的胶带开始脱落。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À moins que l'on ait tous les deux raison.

我们都是对的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À moins d'être un prince ou une princesse.

你是王子或公主。

评价该例句:好评差评指正
国家地

À moins que la noix de coco ne soit dérobée en cours de route.

途中椰子被偷走了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Sauf si vous parlez de l'unité de longueur.

你说的是长度单位。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À moins que ce ne soit l’autre vieux.

就是另外那个老头。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.

离婚,这个姓会用到死亡为止。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tant que ce monde ne changera pas, le jeu continuera.

世界改变,否则游戏将继续。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sauf si votre téléphone, en embarque un.

你的手机,能嵌入一个。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On n'a pas de reprise de végétation Sauf quelques exceptions.

我们没法重新种植物某些例外。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sauf que ce n'est pas vrai.

是假的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Sauf si vous ne vous êtes pas abonnés.

你还没有订阅我的频道。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sauf si, bien sûr, elles se trouvent plantées dans votre derrière.

当然,它们咬你的屁股。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者, 参加社团的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接