有奖纠错
| 划词

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生地方护他们。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, si l’on n’a pas réservé l’hôtel en avance, je vous déconseille d’arriver un endroit inconnu trop tard, surtout celui dans la frontière.

还是一句话,如果没有预约好住处,不要太晚到达一个陌生地方,尤其是在边境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.

被文明世界所遗弃人,在这些陌生地方搜集了无数珍宝。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur prit part quelquefois à diverses reconnaissances qui furent faites dans les portions inconnues de l’île, qu’il observait avec une minutieuse attention.

有时候工程师也参加远征,到海上这陌生地方来,非常仔细地观察这地带。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Quant à Cyrus Smith, il ne parlait pas, il regardait, et, à la défiance qu’exprimait son regard, il semblait toujours qu’il observât quelque contrée étrange.

赛勒斯-史密斯句话也不说,只是凝神看目光有些疑虑,好象在观察陌生地方

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était la quatrième fois qu’elle couchait dans un endroit inconnu. La première avait été le jour de son entrée au couvent, la seconde celle de son arrivée à Tostes, la troisième à la Vaubyessard, la quatrième était celle-ci .

她这是第四次在陌生地方睡觉。头回是进修道院那天,第二回是到托特晚,第三回是到沃比萨,而这次是第四回了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接