L'avenir de l'Afghanistan relève uniquement du peuple afghan.
阿富汗前途应该由阿富汗人民自己决定。
Le Représentant permanent de l'Afghanistan a présenté le point de vue de son gouvernement.
阿富汗常驻代表阐述了阿富汗意见。
La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.
阿富汗战争,是阴谋原产地。
La Police auxiliaire nationale afghane est désormais à pied d'œuvre dans 15 provinces.
阿富汗国家辅助警察在阿富汗全国15个省执勤。
La Police nationale afghane est l'institution principalement responsable du maintien de l'ordre.
阿富汗国家警察是阿富汗主执法。
On peut citer à cet égard l'exemple de l'Afghanistan et de la société afghane.
阿富汗人和阿富汗社会就是一个恰当实例。
L'élaboration d'un nouvel Afghanistan incombe essentiellement au peuple afghan.
建设一个新阿富汗首先是阿富汗人民责任。
Il incombe aux autorités gouvernementales du pays d'en assurer la surveillance à l'intérieur.
阿富汗边界内部管制责任在于阿富汗当局。
Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.
目前在阿富汗,那只是一个过渡性。
Nous souhaiterions que tous les réfugiés afghans soient rapatriés en Afghanistan le plus rapidement possible.
我们愿看到所有阿富汗难民尽快被遣返回阿富汗。
Chaque centime en Afghanistan doit être versé aux Afghans.
阿富汗每一分钱都必须交给阿富汗人。
L'avenir de l'Afghanistan doit être remis sans hésiter entre les mains du peuple afghan.
阿富汗未来必须牢牢地放在阿富汗人手中。
Proclamons également l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afghanistan et pour son peuple.
让我们为阿富汗和阿富汗人民带来新曙光。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
La sécurité en Afghanistan doit principalement être assumée comme une responsabilité par les citoyens eux-mêmes.
阿富汗自己公民必须把阿富汗安全作为优先事项。
Elle a pris note de l'adoption de la Stratégie nationale de développement.
它注意到阿富汗通过了《阿富汗国民发展战略》。
La sécurité en Afghanistan doit être principalement une responsabilité assumée par ses propres citoyens.
阿富汗安全必须首先被看作是阿富汗公民自己责任。
L'Afghanistan se félicite de la proposition d'organiser une conférence internationale sur la situation en Afghanistan.
阿富汗欢迎有关召开一次关于阿富汗局势国际会议提议。
L'avenir de l'Afghanistan doit reposer fermement entre les mains du peuple afghan lui-même.
阿富汗未来必须坚定地掌握在阿富汗人民自己手中。
L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.
阿富汗安全器骨干力量最终必须是阿富汗国家军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président afghan a quitté le pays.
阿富汗总统已从国家撤离。
Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.
其中有尼尔、乍得或阿富汗。
Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.
有些战争持续多年,比如叙利亚和阿富汗。
23 millions d'Afghans sur 39 millions souffrent de famine.
3900万阿富汗中有2300万。
Elle est un peu plus vaste que l'Espagne, un peu moins que l'Afghanistan.
比西班牙大点,比阿富汗小点。
Près de 2,4 millions d'Afghans demandent aujourd'hui l'asile partout à travers le monde.
近240万阿富汗目前正在世界各地寻求庇护。
L'histoire de l'Afghanistan n'a pas commencé en 2001.
阿富汗的历史并非始于2001年。
Knapp ne se pardonnait pas de t'avoir envoyé là-bas, en Afghanistan.
为了把你派到阿富汗的事,克纳普直无法原谅自己。
En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.
2001年,阿富汗的两座巨大雕像由于同样的原因而被毁坏。
Leur profil-type ? Un homme, de 18 à 34 ans, Soudanais ou Afghan.
他们的典型形象?名男子,年龄18至34岁,苏丹或阿富汗。
Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.
阿富汗妇女有权利自由而有尊严的生活。
Par l'Afghanistan et le Tadjikistan, ils atteignent les montagnes du Pamir puis la ville de Kashgar.
经过阿富汗和塔吉克斯坦,他们到达帕米尔山脉和喀什噶尔市。
Un autre attentat, bien plus meurtrier, en Afghanistan.
在阿富汗发生了另起更为致命的袭击。
C'est la pire journée pour la coalition internationale en Afghanistan en 8 mois.
这是阿富汗国际联盟8个月以来最糟糕的天。
La capitale afghane a nouveau frappée par un attentat.
阿富汗首都再次遭到袭击。
Les premières carottes de couleur sont sorties de terre il y a environ 1000 ans du côté de l'Afghanistan.
第批从地里出来的胡萝卜的颜色大约在千年前在阿富汗旁边。
Autre attentat, en Afghanistan cette fois.
RA:又次袭击,这次是在阿富汗。
Cela fait un an que les filles ne vont plus à l'école, en Afghanistan.
阿富汗的女孩已经失学年。
Je suis envoyée pour couvrir le coté afghan.
我被派去掩护阿富汗方面。
La reprise des pourparlers entre les États-Unis et les talibans afghans.
美国与阿富汗塔利班恢复会谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释