有奖纠错
| 划词

Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.

想用不同形象物或动物。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale a-t-elle conduit à une véritable amélioration de la vie des citoyens ordinaires?

国际援助是否给生活带来了切实改善?

评价该例句:好评差评指正

Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.

这对没有好处,对经济也没有好处。

评价该例句:好评差评指正

Chacune d'entre elles a des conséquences tragiques sur la vie de gens ordinaires.

每一个遗产对生活后果都是一个悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Les photos sont parfois difficiles à interpréter par le spectateur moyen.

要向各位展示照片对来说有时难以理解。

评价该例句:好评差评指正

Le défi ici est de rendre cette promesse de l'Europe crédible pour les gens ordinaires.

这方面挑战是使欧承诺对可信。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'ennemi de tous nos objectifs et des aspirations de tout un chacun.

它是们应该追求一切以及理想

评价该例句:好评差评指正

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与在一起和同王室在一起一样感到自在。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est désormais profondément enraciné dans les valeurs et la vie ordinaire de nos citoyens.

它现在已深深扎根于价值观和日常生活。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage résume la façon dont ces armes bouleversent le quotidien et l'avenir des gens ordinaires.

该书全面介绍了此类污染物影响日常生活、机遇和前途方式。

评价该例句:好评差评指正

S'il devait y avoir un conflit, quelles en seraient les répercussions sur la vie des gens ordinaires?

如果发生冲突,对生活会造成什么影响?

评价该例句:好评差评指正

Cet aspect revêt une importance toujours plus grande pour les gens ordinaires dont nous sommes les représentants.

这对于们所代表来说越来越重要。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de Maoris faisant des études supérieures est également inférieure à celle de l'ensemble de la population.

毛利接受高等教育数也仍然少于

评价该例句:好评差评指正

Ils vont à Cuba pour avoir des échanges ordinaires de personne à personne avec des citoyens cubains ordinaires.

他们前往古巴是为了与古巴公民进行之间接触。

评价该例句:好评差评指正

Ils vont à Cuba pour avoir des échanges ordinaires de personne à personne avec de simples citoyens cubains.

他们前往古巴是为了与古巴公民进行之间接触。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie des armes constitue une part importante de son économie et l'emploi de milliers de personnes en dépendent.

军火工业构成们经济一个重要部分,而且成千上万靠这些公司就业。

评价该例句:好评差评指正

La paix restera fragile si la situation socioéconomique des citoyens moyens, en particulier des jeunes, ne s'améliore pas.

如果、特别是年轻社会、经济状况得不到改善,和平仍将非常脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses écrits et poèmes, Rumi a saisi la vie des gens ordinaires et parlé d'unité et de communauté.

鲁米在他著作和诗词中勾勒了生活,并谈到团结和和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?

还有最后一个问题,保罗二世教皇难道不能像般接受治疗和面对死亡吗?

评价该例句:好评差评指正

Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.

书桌是超长形,涂上了米色,上面有许多最喜欢物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum, opéré, opérer, opérette, opéron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Les gens normaux, ma famille mange des huîtres.

通人,我的家人会吃生蚝。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça c'est pour vous ou c'est en général ?

针对你的还通人的?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Enfin avec les hommes en général, d'ailleur.

应该说人们对普通人更宽容。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour un homme de taille moyenne.

对于通人来说。

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

Je suis un demi-dieu très ordinaire !

我也有通人呀!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est pas n'importe qui que vous avez en face pour vous juger.

你们面前的评委可不通人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'on laisse donc le petit personnel s'inquiéter de sa sécurité.

让普通人担心他的安全去吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faudrait pas que la populace se mélange à la haute non plus hein !

难道普通人就不应该和vip坐吗!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pas un savant, mais un homme simple.

作为科学家,而作为通人

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

C'est pourquoi on aime élever les poissons, pour la joie.

所以通人的家里,都喜欢养鱼来增添喜气。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors, le demi-dieu évanoui, il restait à peine un homme.

,那人不见了,剩下的只通人

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La vie des hommes ordinaires se poursuivait et s'achevait de la même manière.

通人的人生也样延续和终结着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La victoire de simples mortels sur Talos devait être aussi emblématique pour les Grecs.

通人战胜塔罗斯的胜利也希腊人的象征。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comme vous l'avez dit vous-même, vous êtes un individu ordinaire.

你都没有,正如你所说:你通人

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est ça, on peut s'identifier à vous, vous êtes des types normaux, des athlètes mais des types normaux ?

的,人们可以与你们产生共鸣,你们通人,运动员,但也通人,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Franchement, j'hésite parce que j'aime bien danser, déjà en tant que personne normale.

坦率地说,我犹豫不决,因为我作为普通人的时候就喜欢跳舞了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est pourquoi nous ne ferons pas appel à des mathématiciens, mais à des gens du peuple !

“我们不会用数学家的,我们用普通人

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Parmi ces yeux, ceux de gens ordinaires et ceux de Vinci, de Shakespeare et d'Einstein.

其中有所有普通人的眼睛,也有达·芬奇、莎士比亚和爱因斯坦的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le chemin que j'ai suivi a été celui d'une civilisation tout entière.

不幸的没有能够走过通人的生活道路,我的经历其实文明的历程。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un siècle s'était écoulé, et ils étaient devenus ici des gens ordinaires.

但现,跨越了百多年的岁月相聚此,大家都通人了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophiure, ophiuride, ophiurides, ophrys, ophryte, ophtalm(o)-, ophtalmalgie, ophtalmectomie, ophtalmia, ophtalmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接