En un mot, il va démissionner .
总而言,辞职。
En un mot, il doit se démettre.
总而言,应该辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因辞职了。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
辞职造成了一些严重后。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职理由吗?
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为了一位出色珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,不是主动辞职,而是被革职。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞职既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新高度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯辞职后,物是人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo军本人要求上述法官辞职。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过这一解职程序加以考虑。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶一方需申请特别假或辞职。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生辞职前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员其因素是退休和辞职。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持,里面人很快就辞职。这也是我走原因一。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天就被要求辞职,但是拒绝了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses supérieurs lui demandent alors d'abandonner sa mission.
他的上级求他辞职。
Aussitôt après, le ministre de l’Enseignement supérieur démissionne.
随即,高等教育部长辞职。
Il est donc élu… mais démissionne aussitôt.
他因此当选......但立即辞职。
C'est, je vais quitter mon job, je vais monter ma boîte.
那就是辞职,司。
C'est pour ça que j'ai tout quitté.
这就是为什么辞职的原因。
À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.
意大利总理刚刚在罗马宣布辞职。
En 1810, le gouverneur du Venezuela doit démissionner.
1810年,委内瑞拉总督不得不辞职。
Le roi exige la démission de Guizot, pour calmer un peu la foule.
国王求基佐辞职,以平息群众情绪。
Une semaine auparavant, Paul m’avait annoncé sa démission.
一周前,Paul他辞职。
Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.
你们不明白。你们不是赢家,辞职。
Il a donné sa démission à la première heure ce matin.
“他今天早起第一件事就是辞职。
Ou j'ai quitté mon poste de travail. - Ouais, ouais.
或者,辞职了。是的,是的。
J'ai négocié avec mon taf. Non, je démissionne.
和工作商量了一下。不,辞职了。
La communauté des sorciers au complet a hurlé pendant deux semaines pour exiger ma démission.
整个巫师界两个星期来一直叫嚷着辞职。
Cette stratégie ayant échoué, ils démissionnent.
这一策略失败后,他们辞职了。
Jérémy a quitté son taf et maintenant on crée des petits jeux ensemble.
Jérémy辞职了,现在们一起做小游戏。
Je me rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de Mac-Mahon.
记得是在麦克马洪辞职那天她睡觉的。”
Par exemple, si le Premier ministre doit démissionner, tous les ministres sont obligés de démissionner.
例如,如果总理必须辞职,那么所有的部长也必须提交辞呈。
Voilà, pensa-t-il, l’effet de la démission de M. Pirard.
“看,”他想,“这就是彼拉神甫辞职的后果。
Si, mais je vais la quitter. J'ai l'intention de donner ma démission.
“是的,不过就离它了,打算辞职。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释