有奖纠错
| 划词

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳动的成果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que vos efforts acharnés nous permettront de commencer brillamment nos travaux cette année.

我可以断言,您的辛勤劳动将为我们今年的讨论工作带来圆满的开端。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte a relevé les progrès réalisés et a remercié la délégation tunisienne de son travail considérable.

埃及注意到突尼斯取得的进步,并感谢突尼斯代表团的辛勤劳动

评价该例句:好评差评指正

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大辛勤劳动的小阶级却毫不照顾。

评价该例句:好评差评指正

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳动的农民们将成为又一群全球化的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes devraient également avoir accès aux marchés qui garantissent des prix justes et équitables pour leur labeur et leurs investissements.

还应向这些群体的产品提供市场准入,保证他们的辛勤劳动和投资能够获得公平公正的报酬。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de familles qui travaillent péniblement la terre ne possèdent pas de droits de propriété et sont considérés comme des sans-terre.

千百万个家庭,然在土地辛勤劳动,却无土地所有权,被看作无土地者。

评价该例句:好评差评指正

Souhaitons que son héritage reste intact et que les rochers qu'il a hissés au sommet de la montagne ne retombent pas à son pied.

但愿在他离开后,他的辛勤劳动不会前功尽弃。

评价该例句:好评差评指正

Sans leur travail assidu, il aurait été difficile pour le Conseil de sécurité de travailler avec efficience et efficacité au cours de ce mois.

没有他们的辛勤劳动,安理会本月的工作将难以取得应有的效率和效果。

评价该例句:好评差评指正

Chaque Singapourien est fermement convaincu que ce n'est que par le travail qu'il peut aspirer à une récompense basée sur les principes de méritocratie et d'autonomie.

每个新加坡都认识到,只有在精英管理和自力更生原则基础辛勤劳动才能够得到回报。

评价该例句:好评差评指正

Après 18 mois laborieux passés dans les vignes du Darfour, à manger des raisins amers et à boire un vin imbuvable, nous comprenons parfaitement cette décision.

在达尔富尔葡萄园里辛勤劳动18个月,吃了酸葡萄,喝了难以下咽的葡萄酒之后,这一决定是完全可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

Mme Goldsmith (Australie) dit que les succès considérables obtenus par la CDI dans l'année témoignent du dévouement, de la volonté d'aboutir et de l'ardeur au travail de ses membres.

Goldsmith女士(澳大利亚)表示,国际法委员会在去一年里成绩斐然,这证明了委员会成员的奉献精神、兢兢业业和辛勤劳动

评价该例句:好评差评指正

L'orateur félicite le DIP et la Division des services informatiques de la diligence avec laquelle ils s'emploient à mettre à la disposition du public le contenu gigantesque de l'ODS.

他赞扬新闻部和信息技术事务司为使正式文件系统的大量内容与公众见面而付出的辛勤劳动

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, pour terminer, saluer les nombreuses femmes qui travaillent tous les jours au sein du système des Nations Unies dans le domaine de la paix et de la sécurité.

在结束发言时,我要高度赞扬在联合国系统和平与安全领域外地天天辛勤劳动的许多妇女。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi, avant toute chose, de dire combien l'Afrique du Sud vous sait gré des efforts que vous avez déployés sans relâche tout au long de la présidence slovaque de la Conférence.

首先,请允许我代表南非你在斯洛伐克担任裁谈会主席期间的辛勤劳动和不懈努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Elle félicite à cette occasion Mme Catarina de Albuquerque pour le professionnalisme et la diligence dont elle a fait preuve pour atteindre le consensus sur le texte du Protocole en question.

在此,阿尔及利亚赞扬卡塔林娜·德阿尔布克尔女士在推动就议定书文本达成共识方面所表现出的专业精神和付出的辛勤劳动

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation internationale du Travail (OIT) estime que plus de 600 millions de travailleurs pauvres, gagnant moins de 1,25 dollar par jour, peinent dans l'économie non structurée, sans espoir de sortir leur famille de la pauvreté.

国际劳工组织(劳工组织)估计,日薪低于1.25美元的有工作的穷有6亿多,他们在非正规济领域辛勤劳动,却无法使自己和家庭摆脱贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ceux qui s'efforcent de construire une vie meilleure pour eux-mêmes, pour leurs enfants et petits-enfants, ou tout autre bénéficiaire, devraient avoir droit dans leurs affaires à la protection de leur vie privée.

我们认为,那些付出辛勤劳动,为他们自己、他们的子孙后代和其他任何受益者开创更美好生活的,在他们自己的事务方面应得到隐私权。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas surprenant que nous commencions à voir les fruits de tous ces efforts dans les indicateurs de santé les plus fondamentaux, à savoir la baisse de la mortalité infantile et l'augmentation de l'espérance de vie.

所以,毫不奇怪,我们开始在最重要的基本健康领域看到所有这些辛勤劳动的结果:婴儿死亡率下降,均寿命延长。

评价该例句:好评差评指正

Israël est attaché à ces objectifs, et c'est dans cet esprit que nous accueillons le document que nous adopterons demain - intitulé « Un monde digne des enfants » - et nous apprécions le dur labeur qu'a demandé sa préparation.

以色列致力于实现这些目标,正是本着这一精神我们欢迎我们将于明天通的题为“适合儿童的世界”的文件,我们感谢在拟订这份文件中所付出的一切辛勤劳动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moustille, moustiquaire, moustique, moût, moutankiang, moutard, moutarde, moutardier, moutardin, Mouthier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Je sais tout ce qu'ils ont déjà fait, je sais ce qu'il leur reste à faire.

道他们已付出的辛勤劳动他们还要面临的重任。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous pensez à votre pays, messieurs, répondit le capitaine. Vous travaillez pour sa prospérité, pour sa gloire.

“你们是为自己的国着想,先生们,”船长说,“你们为国的富强和荣誉而辛勤劳动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est le fruit du travail des cheminots.

这是铁路工人辛勤劳动的成果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le pain est toujours nourricier, et obtenu à la sueur du front des hommes, puisque pour en faire il faut cultiver la terre avec courage.

面包始终是有营养的,是人们辛勤劳动的结果,因为为了制作面包,人们需要努力地耕种土地。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et souvent, c'est une métaphore qu'utilisent les ouvriers pour dire qu'ils sont exploités par leur patron, pour dire qu'ils travaillent beaucoup, ils travaillent dur et ils touchent peu d'argent de la part de leur patron.

这常常是工人们使用的一个比喻,表达自己被老板剥削了,表达他们做很多工作,辛勤劳动,但老板发的薪水却很少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moutonneux, moutonnier, mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接