有奖纠错
| 划词

Il y a une phrase clé qui circule à Hollywood, qui dit que « lorsqu’Oscar s'exprime, le box-office est tout ouïe ». Donc, ça veut tout dire

这句话我有些不太明白,这句话在好莱坞广泛流传,当奥斯卡时候,电影院是很不满?

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît par ailleurs aux peuples autochtones, le droit d'être consultés, d'exprimer leurs opinions et de participer à la prise des décisions sur les questions qui les touchent directement.

另外,劳工组织承认土著人民有自己意思和直接关系到自己利益问题做出决定权利。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle peut s'exercer librement et dans un cadre prévu à cet effet, la participation citoyenne peut contribuer pour beaucoup au développement et à la prise en main à l'échelle nationale.

给予行动和自由和平台时,公民能有力地促进国家发展和当家作主。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Nepal Indigenous Peoples Development and Information Service Centre a déclaré que les Kiratis n'avaient pas le droit de manifester leur identité culturelle et que la culture, la langue et les pratiques religieuses des Hindous leur étaient imposées.

尼泊尔土著人民发展和信息服务中心观察员指出Kirati人民禁止他们文化特,并被迫接受印度文化、语言和宗教。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi, étourdiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

La dernière, une expression qui est très utilisée.

最后,一个广泛使用表达

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Le cœur est aussi utilisé comme symbole pour parler d'amour.

心也用作表达爱情象征。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Tout simplement pour exprimer ensemble le besoin essentiel d'être reconnus par la collectivité et se réapproprier la ville.

很简单,一起表达社区认可需求,并重新占有这个城市。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Voilà 12 expressions bien beaufs à réhabiliter et leur traduction emoji parce qu’on vit au 21e siècle à Topito.

这里有12种重新定义表达方式和与之搭配表情符号翻译,因为我们生活在21世纪Topito。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Pourtant, ces hommes, ces femmes, salariés ou déjà retraités, tous en ont marre et expriment souvent un sentiments d'abandon.

然而,这些男女员工、雇员或已经退休人都受够了,并经常表达抛弃

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour bien grandir, ils ont besoin de manger, d'avoir une famille, d'aller à l'école, d'être soignés et de s'exprimer.

为了茁壮成长,儿童需要吃东西,需要有家庭,上学,照料,表达自己想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu été autorisé à affirmer tes opinions et tes pensées lorsque c'était nécessaire, ou tes parents ont-ils toujours rejeté tes idées et tes opinions ?

有必要时,你是否允许表达观点和想法,还是说你父母一直都拒绝你想法和观点?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Des centaines de policiers se sont mis en arrêt-maladie, leur façon de montrer leur colère après le placement en détention de l'un des leurs.

- 名警察请病假,这是他们在自己一名警察拘留后表达愤怒方式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

Les Frères musulmanset leurs alliés islamistes ont appelé à des manifestations dans tout le pays vendredi pour exprimer leur solidarité avec le président déchu Mohamed Morsi.

穆斯林兄弟会及其伊斯兰盟友周五呼吁全国范围抗议活动,以表达驱逐总统穆罕默德·穆尔西声援。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合

Toute la révolte étudiante s’est exprimée comme une contestation du pouvoir, mais aussi d’un certain ordre moral, d’une mentalité générale bien surprise de se trouver ainsi questionnée.

整个学生反抗表达为对权力挑战,但也是对某种道德秩序挑战,是对发现自己以这种方式受到质疑普遍心态挑战。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon ta situation, il se peut que tu n'aies pas été autorisé à exprimer ce que tu ressens, ou que tu aies été réprimandé ou invalidé pour avoir ressenti une certaine chose.

根据你具体情况,你可能不允许表达自己感受,或者你可能因对某种事物感受而受到谴责或取消资格。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une autre personne, une femme, évoquait, elle, combien sa liberté sexuelle s'exprimait dans le fait de ne pas être encombrée de tous ces « chichis » , disait-elle, qui font la mise en place d'une relation.

另一个人,一个女人,唤起了她性自由表达多少事实,没有杂乱无章所有这些" 奇奇" ,她说,谁建立了关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接